The Letter from Heaven

From Wikisource
Jump to: navigation, search
Reproduction of The Letter from Heaven


מאד היה קשה לי לרדת אליך
Death was hard for me [or: It was very hard for me] to descend to you,
תלמידי היקר להגיד לך כי נהנתי
my precious student, to connect with you, for I have benefited/enjoyed
מאד מעבודתך ועליך אמרתי
deathfully [or greatly] from your service. And regarding you I said
מיין פיירעיל וועט טליען ביז
"My fire will flicker[1] until
משיח וועט קומען חזק ואמץ
Messiah will come." Be strong and courageous
בעבודתך
In your service.
נ נח נחמ נחמן מאומן
Na Nach Nachma Nachman Me'Uman
ובזה אגלה לך סוד והוא
And with this I shall reveal to you a secret and it is:
מלא וגדיש מקו לקו (פצפציה)
Full and heaped up from line to line. [Do not say the name with your mouth:] (Pei, Tzaddi, Pei, Tzaddi, Yud, Hei).
ובחזוק עבודה תבינהו וסמן
And with strong service you will understand it. And the sign is --
יז בתמוז יאמרו שאינך מתענה
[On] the 17th of Tammuz they will say that you are not fasting.

Footnotes[edit]

  1. The Yiddish word "tlien" means flicker; shine intermittently, as explained in Zeh Yinachamenu by Yitchak Bezanson, Shir Chadash, Tel Aviv, 2009?.