The Travels of Marco Polo/Book 1/Chapter 20

From Wikisource
Jump to: navigation, search

Of the Wearisome and Desert Road That Has Now to Be Travelled[edit]

On departing from the city of Kerman you find the road for seven days most wearisome; and I will tell you how this is.[1] The first three days you meet with no water, or next to none. And what little you do meet with is bitter green stuff, so salt that no one can drink it; and in fact if you drink a drop of it, it will set you purging ten times at least by the way. It is the same with the salt which is made from those streams; no one dares to make use of it, because of the excessive purging which it occasions. Hence it is necessary to carry water for the people to last these three days; as for the cattle, they must needs drink of the bad water I have mentioned, as there is no help for it, and their great thirst makes them do so. But it scours them to such a degree that sometimes they die of it. In all those three days you meet with no human habitation; it is all desert, and the extremity of drought. Even of wild beasts there are none, for there is nothing for them to eat.[2]

After those three days of desert [you arrive at a stream of fresh water running underground, but along which there are holes broken in here and there, perhaps undermined by the stream, at which you can get sight of it. It has an abundant supply, and travellers, worn with the hardships of the desert, here rest and refresh themselves and their beasts.][3]

You then enter another desert which extends for four days; it is very much like the former except that you do see some wild asses. And at the termination of these four days of desert the kingdom of Kerman comes to an end, and you find another city which is called Cobinan.

[1]

[2]

[3]

   




Footnotes[edit]

  1. 1.0 1.1 ["The present road from Kerman to Kubenan is to Zerend about 50 miles, to the Sar i Benan 15 miles, thence to Kubenan 30 miles--total 95 miles. Marco Polo cannot have taken the direct road to Kubenan, as it took him seven days to reach it. As he speaks of waterless deserts, he probably took a circuitous route to the east of the mountains, via Kuhpayeh and the desert lying to the north of Khabis." (Houtum-Schindler, l.c. pp. 496-497.) (Cf. Major Sykes, ch. xxiii.)--H. C.]
  2. 2.0 2.1 This description of the Desert of Kerman, says Mr. Khanikoff, "is very correct. As the only place in the Desert of Lut where water is found is the dirty, salt, bitter, and green water of the rivulet called Shor-Rud (the Salt River), we can have no doubt of the direction of Marco Polo's route from Kerman so far." Nevertheless I do not agree with Khanikoff that the route lay N.E. in the direction of Ambar and Kain, for a reason which will appear under the next chapter. I imagine the route to have been nearly due north from Kerman, in the direction of Tabbas or of Tun. And even such a route would, according to Khanikoff's own map, pass the Shor-Rud, though at a higher point.

    I extract a few lines from that gentleman's narrative: "In proportion as we got deeper into the desert, the soil became more and more arid; at daybreak I could still discover a few withered plants of Caligonum and Salsola, and not far from the same spot I saw a lark and another bird of a whitish colour, the last living things that we beheld in this dismal solitude.... The desert had now completely assumed the character of a land accursed, as the natives call it. Not the smallest blade of grass, no indication of animal life vivified the prospect; no sound but such as came from our own caravan broke the dreary silence of the void." (Mem. p. 176.)

    [Major P. Molesworth Sykes (Geog. Jour. X. p. 578) writes: "At Tun, I was on the northern edge of the great Dash-i-Lut (Naked Desert), which lay between us and Kerman, and which had not been traversed, in this particular portion, since the illustrious Marco Polo crossed it, in the opposite direction, when travelling from Kerman to 'Tonocain' via Cobinan." Major Sykes (Persia, ch. iii.) seems to prove that geographers have, without sufficient grounds, divided the great desert of Persia into two regions, that to the north being termed Dasht-i-Kavir, and that further south the Dasht-i-Lut--and that Lut is the one name for the whole desert, Dash-i-Lut being almost a redundancy, and that Kavir (the arabic Kafr) is applied to every saline swamp. "This great desert stretches from a few miles out of Tehran practically to the British frontier, a distance of about 700 miles."--H. C.]

  3. 3.0 3.1 I can have no doubt of the genuineness of this passage from Ramusio. Indeed some such passage is necessary; otherwise why distinguish between three days of desert and four days more of desert? The underground stream was probably a subterraneous canal (called Kanat or Karez), such as is common in Persia; often conducted from a great distance. Here it may have been a relic of abandoned cultivation. Khanikoff, on the road between Kerman and Yezd, not far west of that which I suppose Marco to be travelling, says: "At the fifteen inhabited spots marked upon the map, they have water which has been brought from a great distance, and at considerable cost, by means of subterranean galleries, to which you descend by large and deep wells. Although the water flows at some depth, its course is tracked upon the surface by a line of more abundant vegetation." (Ib. p. 200.) Elphinstone says he has heard of such subterranean conduits 36 miles in length. (I. 398.) Polybius speaks of them: "There is no sign of water on the surface; but there are many underground channels, and these supply tanks in the desert, that are known only to the initiated.... At the time when the Persians got the upper hand in Asia, they used to concede to such persons as brought spring-water to places previously destitute of irrigation, the usufruct for five generations. And Taurus being rife with springs, they incurred all the expense and trouble that was needed to form these underground channels to great distances, insomuch that in these days even the people who make use of the water don't know where the channels begin, or whence the water comes." (X. 28.)