The Two Children

From Wikisource

 
Jump to: navigation, search
The Two Children
by Emily Brontë
From Selections from the literary remains of Emily and Anne Brontë (1850) and reprinted in The Complete Poems of Emily Brontë (1908).


[page]

Heavy hangs the rain-drop
  From the burdened spray;
Heavy broods the damp mist
  On uplands far away.

Heavy looms the dull sky,
  Heavy rolls the sea;
And heavy throbs the young heart
  Beneath that lonely tree.

Never has a blue streak
  Cleft the clouds since morn;
Never has his grim fate
  Smiled since he was born.

Frowning on the infant,
  Shadowing childhood's joy
Guardian-angel knows not
  That melancholy boy.

Day is passing swiftly
  Its sad and sombre prime;
Boyhood sad is merging
  In sadder manhood's time:

[page]

All the flowers are praying
  For sun, before they close,
And he prays too—unconscious—
  That sunless human rose.

Blossom—that the west-wind
  Has never wooed to blow,
Scentless are thy petals,
  Thy dew is cold as snow!

Soul—where kindred kindness,
  No early promise woke,
Barren is thy beauty,
  As weed upon a rock.

Wither—soul and blossom!
  You both were vainly given;
Earth reserves no blessing
  For the unblest of heaven!


PD-icon.svg This work published before January 1, 1923 is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.