Translation:Mishnah/Seder Nezikin/Tractate Sanhedrin/Chapter 7/6

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Introduction

[edit]

Hebrew Text

[edit]
העובד עבודה זרה-
אחד העובד, ואחד המזבח, ואחד המקטר,
ואחד המנסך, ואחד המשתחווה,
והמקבלו עליו באלוה, והאומר לו אלי אתה.
אבל המגפף, והמנשק, והמכבד,
והמרביץ, והמרחיץ, והסך,
והמלביש והמנעיל--
עובר בלא תעשה.
הנודר בשמו, והמקיים בשמו--
עובר בלא תעשה.
הפוער עצמו לבעל פעור, זו היא עבודתו;
והזורק אבן למרקוליס,
זו היא עבודתו.

English Translation

[edit]
edit
The idolater -
is doesn't matter whether one commits idolatrous worship
or makes a sacrifice or burns incense
or pours a libation or prostrates oneself
or accepts is as a god or says "you are my god".
But whoever embraces it or kisses it or honours it
or sprinkles on it or washes it or anoints it
or dresses it or puts shoes on it,
transgresses a negative commandment.
Whoever makes a vow in its name or takes an oath in its name,
transgresses a negative commandment.
But whoever relieves themselves to Baal Peor, that is its worship;
whoever throws a stone at a Merkolis herm,
that is its worship and that person is therefore transgressing a positive commandment.


Explanation

[edit]