Translation:Mishnah/Seder Nezikin/Tractate Makkot/Chapter 3/6

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Introduction[edit]

Hebrew Text[edit]

הכותב כתבת קעקע:
כתב ולא קעקע, קעקע ולא כתב, אינו חיב, עד שיכתוב ויקעקע בדיו ובכחול ובכל דבר שהוא רושם.
רבי שמעון בן יהודה משום רבי שמעון אומר:
אינו חיב עד שיכתוב שם השם,
שנאמר (ויקרא יט):
"וכתבת קעקע לא תתנו בכם אני ה'."

English Translation[edit]

One who tatoos:
If he writes without engraving, or he engraves without writing, he is not liable for lashes, until he writes and engraves with ink or pigment or anything that leaves an impression.
Rebbi Shimon ben Yehudah said in the name of Rebbi Shimon [bar Yochai]:
He is not liable until he writes a name [of idolatry] there.
As it says (Vayikra 19):
"Do not tatoo yourself, for I am G-d."
 


Explanation[edit]

In the Babylonian Talmud, the discussion of Mishnah Makkot 3:6 begins on Babylonian Talmud Makkot 21a.