Translations from Charles Baudelaire, with a few original poems

From Wikisource
Jump to: navigation, search
Translations from Charles Baudelaire, with a few original poems  (1869) 
by Charles Baudelaire, translated by Richard Herne Shepherd

POEMS

AND

TRANSLATIONS.

TRANSLATIONS

FROM

CHARLES BAUDELAIRE.


WITH A FEW ORIGINAL POEMS.


BY

RICHARD HERNE SHEPHERD


LONDON:

JOHN CAMDEN HOTTEN, PICCADILLY.

1869

CONTENTS.

TRANSLATIONS.

From Charles Baudelaire.

A Carcass 11

Weeping and Wandering 14

Lesbos 16

From Don Juan Manuel.

Couplets 21

MISCELLANEOUS POEMS.

To the Muse 31

Song, "Let the Violet Die" 33

The Willow-Tree 35

Stanzas Written at Babicoube Bat ... 36

May Memories 38

The Bounty of Nature 39

MISCELLANEOUS POEMS— continued.
PAGE.
Nature's Forgiveness 4°
Home from Sea 4^
Memory 4*
"Sleep, Sister, in Thy Grassy Grave" ... 44
Spring 4^
Hope 47
To a Philanthropist 49
Hyacinths and Primroses S^
SONNETS.
"Father! I Know Thy Spirit Watches Over" . 55
To W. T. Waite, with a Juvenile Poem . . 5^
In Memory of E. M. T 57
Written in Devon 5^
Books and Nature 59
To W. C. C 60
Steam 61
Furze Blossom 62
Simplicity of Life 63
A Sailor's Wedding Party 64
To , WITH a Translation of the Odes of
Horace 65

SONNETS— continued.
PAGE,
May, 1860 66
February, 1866 67
To THE Rev. S. B. Burrell 68

ESSEX PASTORALS.
The Ass in Lion's Skin ; or, The Essex Cato 73
Churchwarden Cato 76
The Philosophical Doctor . . . 80
My Pastor and Friend . . 83
Tap of Whitechapel 86

"Eritis sicut Dii, scientes bonum et malum."

TRANSLATIONS

FROM

CHARLES BAUDELAIRE,

&c.