Treaty of Saint-Germain-en-Laye/Part III

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
80885Treaty of Saint-Germain-en-Laye — Part III. Political Clauses for Europethe Allied and Associated Powers and Austria
Part III—Political Clauses for Europe

Section I. Italy[edit]

Article 36[edit]

Austria renounces, so far as she is concerned, in favour of Italy all rights and title over the territory of the former Austro-Hungarian Monarchy situated beyond the frontiers of Austria laid down in Article 27.2, Part II (Frontiers of Austria), and lying between those frontiers, the former Austro-Hungarian frontier, the Adriatic Sea, and the eastern frontier of Italy as subsequently determined.

Austria similarly renounces, so far as she is concerned, in favour of Italy all rights and title over other territory of the former Austro-Hungarian Monarchy which may be recognised as forming part of Italy by any treaties which may be concluded for the purpose of completing the present settlement.

A Commission composed of five members, one nominated by Italy, three by the other Principal Allied and Associated Powers, and one by Austria, shall be constituted within fifteen days from the coming into force of the present Treaty, to trace on the spot the frontier line between Italy and Austria.

The decisions of the Commission will be taken by a majority and shall be binding on the parties concerned.

Article 37[edit]

Notwithstanding the provisions of Article 269, Part X (Economic Clauses), persons having their usual residence in the territories of the former Austro-Hungarian Monarchy transferred to Italy who, during the war, have been outside the territories of the former Austro-Hungarian Monarchy or have been imprisoned, interned or evacuated, shall enjoy the full benefit of the provisions of Articles 252 and 253, Part X (Economic Clauses).

Article 38[edit]

A special Convention will determine the terms of repayment in Austrian currency of the special war expenditure advanced during the war by territory of the former Austro-Hungarian Monarchy transferred to Italy or by public associations in that territory on account of the Austro-Hungarian Monarchy under its legislation, such as allowances to the families of persons mobilised, requisitions, billeting of troops, and relief to persons who have been evacuated.

In fixing the amount of these sums Austria shall be credited with the amount which the territory would have contributed to Austria-Hungary to meet the expense resulting from these payments, this contribution being calculated according to the proportion of the revenues of the former Austro-Hungarian Monarchy derived from the territory in 1913.

Article 39[edit]

The Italian Government will collect for its own account the taxes, dues and charges of every kind leviable in the territories transferred to Italy and not collected on 3 November 1918.

Article 40[edit]

No sum shall be due by Italy on the ground of her entry into possession of the Palazzo Venezia at Rome.

Article 41[edit]

Subject to the provisions of Article 208, Part IX (Financial Clauses) relative to the acquisition of, and payment for, State property and possessions, the Italian Government is substituted in all the rights which the Austrian State possessed over all the railways in the territories transferred to Italy which were administered by the Railway Administration of the said State and which are actually working or under construction.

The same shall apply to the rights of the former Austro-Hungarian Monarchy with regard to railway and tramway concessions within the abovementioned territories.

The frontier railway stations shall be determined by a subsequent agreement.

Article 42[edit]

Austria shall restore to Italy within a period of three months all the wagons belonging to the Italian railways which before the outbreak of war had passed into Austria and have not returned to Italy.

Article 43[edit]

Austria renounces as from 3 November 1918, on behalf of herself and her nationals in regard to territories transferred to Italy all rights to which she may be entitled with regard to the products of the aforesaid territories under any agreements, stipulations or laws establishing trusts, cartels or other similar organisations.

Article 44[edit]

For a period of ten years from the coming into force of the present Treaty central electric power stations situated in Austrian territory and formerly furnishing electric power to the territories transferred to Italy or to any establishment the exploitation of which passes to Italy shall be required to continue furnishing this supply up to an amount corresponding to the undertakings and contracts in force on 3 November 1918.

Austria further admits the right of Italy to the free use of the waters of Lake Raibl and its derivative watercourse and to divert the said waters to the basin of the Korinitza.

Article 45[edit]

1. Judgments rendered since 4 August 1914 by the courts in the territory transferred to Italy in civil and commercial cases between the inhabitants of such territory and other nationals of the former Austrian Empire, or between such inhabitants and the subjects of the Powers allies of the Austro-Hungarian Monarchy, shall not be carried into effect until after endorsement by the corresponding new court in such territory.

2. All decisions rendered for political crimes or offences since 4 August 1914 by the judicial authorities of the former Austro-Hungarian Monarchy against Italian nationals, including persons who obtain Italian nationality under the present Treaty, shall he annulled.

3. In all matters relating to proceedings initiated before the coming into force of the present Treaty before the competent authorities of the territory transferred to Italy, the Italian and Austrian judicial authorities respectively shall until the coming into force of a special convention on this subject be authorised to correspond with each other direct. Requests thus presented shall be given effect to so far as the laws of a public character allow in the country to the authorities of which the request is addressed.

4. All appeals to the higher Austrian judicial and administrative authorities beyond the limits of the territory transferred to Italy against decisions of the administrative or judicial authorities of this territory shall be suspended. The records shall be submitted to the authorities against whose decision the appeal was entered. They must be transmitted to the competent Italian authorities without delay.

5. All other questions as to jurisdiction, procedure or the administration of justice will be determined by a special convention between Italy and Austria.

Section II. Serb-Croat-Slovene State[edit]

Article 46[edit]

Austria, in conformity with the action already taken by the Allied and Associated Powers, recognises the complete independence of the Serb-Croat-Slovene State.

Article 47[edit]

Austria renounces, so far as she is concerned, in favour of the Serb-Croat-Slovene State all rights and title over the territories of the former Austro-Hungarian Monarchy situated outside the frontiers of Austria as laid down in Article 27, Part II (Frontiers of Austria) and recognised by the present Treaty, or by any treaties concluded for the purpose of completing the present settlement, as forming part of the Serb-Croat-Slovene State.

Article 48[edit]

A Commission consisting of seven members, five nominated by the Principal Allied and Associated Powers, one by the Serb-Croat-Slovene State, and one by Austria, shall be constituted within fifteen days from the coming into force of the present Treaty, to trace on the spot the frontier line described in Article 27.4, Part II (Frontiers of Austria).

The decisions of the Commission will be taken by a majority and shall be binding on the parties concerned.

Article 49[edit]

The inhabitants of the Klagenfurt area will be called upon, to the extent stated below, to indicate by a vote the State to which they wish the territory to belong.

The boundaries of the Klagenfurt area are as follows:

From point 871, about 10 kilometres to the east-north-east of Villach, southwards to a point on the Drave about 2 kilometres above St. Martin: a line running approximately from north to south to be fixed on the ground;

thence in a north-westerly direction as far as a point about 1 kilometre south-east of the railway bridge on the eastern branch of the bend formed by the Drave about 6 kilometres to the east of Villach: the course of the Drave;

thence in a south-westerly direction to point 1817 (Malestiger): a line to be fixed on the ground passing through point 666 (Polana) and cutting the railway between Mallestig and Faak;

thence in an east-south-easterly direction, then north-east to point 1929 (Guchowa): the watershed between the basins of the Drave to the north and the Save to the south;

thence north-east to point 1054 (Strojna): a line to be fixed on the ground following in a general manner the western boundary of the basin of the Miess, passing through points 1558, 2124 and 1185;

thence north-east to point 1522 (Hühner Kogel): a line to be fixed on the ground, crossing the Drave to the south of Lavamünd;

thence westwards to point 842, 1 kilometre west of Kasparstein: a line to be fixed on the ground passing to the north of Lavamünd;

thence as far as point 1899 (Speikkogl): the north-eastern administrative boundary of the district of Völkermarkt;

thence in a south-westerly direction and as far as the River Gurk: the north-western administrative boundary of the district of Völkermarkt;

thence in a south-westerly direction as far as a point on the administrative boundary to the west of point 1075 (Steinbruch Kogel): a line to be fixed on the ground, passing through point 1076;

thence in a westerly direction and as far as a point to be fixed near point 725, about 10 kilometres north-west of Klagenfurt: the administrative boundary between the districts of St. Veit and Klagenfurt;

thence as far as point 871, which was the starting point of this description: a line to be fixed on the ground, passing through points 815 (Freudenberg), 1045 (Gallinberg) and 1069 (Taubenbühel).

Article 50[edit]

With a view to the organisation of a plebiscite, the Klagenfurt area will be divided into two zones, the first to the south and the second to the north of a transversal line, of which the following is a description:

From the point where the western boundary of the area leaves the Drave in a northerly direction as far as the point about 1 kilometre to the east of Rosegg (Saint-Michael): the course of the Drave downstream;

thence in a north-easterly direction and as far as the western extremity of the Wörther See, south of Velden: a line to be fixed on the ground;

thence in an easterly direction to the outlet of the Glanfurt from the lake: the median line of that lake;

thence eastwards to its confluence with the River Glan: the course of the Glanfurt downstream;

thence eastward to its confluence with the River Gurk: the course of the Glan downstream;

thence in a north-easterly direction, to the point where the northern boundary of the Klagenfurt area crosses the River Gurk: the course of the Gurk.

The Klagenfurt area will be placed under the control of a Commission entrusted with the duty of preparing the plebiscite in that area and assuring the impartial administration thereof. This Commission will be composed as follows: four members nominated respectively by the United States, Great Britain, France and Italy, one by Austria, one by the Serb-Croat-Slovene State, the Austrian member only taking part in the deliberations of the Commission in regard to the second zone, and the Serb-Croat-Slovene member only taking part therein with regard to the first zone. The decisions of the Commission will be taken by a majority.

The second zone will be occupied by the Austrian troops and administered in accordance with the general regulations of the Austrian legislation.

The first zone will be occupied by the troops of the Serb-Croat-Slovene State, and administered in accordance with the general regulations of the legislation of that State.

In both zones the troops, whether Austrian or Serb-Croat-Slovene, shall be reduced to the numbers which the Commission may consider necessary for the preservation of order, and shall carry out their mission under the control of the Commission. These troops shall be replaced as speedily as possible by a police force recruited on the spot.

The Commission will be charged with the duty of arranging for the vote and of taking such measures as it may deem necessary to ensure its freedom, fairness and secrecy.

In the first zone the plebiscite will be held within three months from the coming into force of the present Treaty, at a date fixed by the Commission.

If the vote is in favour of the Serb-Croat-Slovene State, a plebiscite will be held in the second zone within three weeks from the proclamation of the result of the plebiscite in the first zone, at a date to be fixed by the Commission.

If, on the other hand, the vote in the first zone is in favour of Austria no plebiscite will he held in the second zone, and the whole of the area will remain definitively under Austrian sovereignty.

The right of voting will be granted to every person without distinction of sex who:

(a) Has attained the age of 20 years on or before 1 January 1919;
(b) Has on 1 January 1919, his or her habitual residence within the zone subjected to the plebiscite; and,
(c) Was born within the said zone, or has had his or her habitual residence of rights of citizenship (pertinenza) there from a date previous to 1 January 1912.

The result of the vote will be determined by the majority of votes in the whole or each zone.

On the conclusion of each vote the result will be communicated by the Commission to the Principal Allied and Associated Powers, with a full report as to taking of the vote, and will be proclaimed.

If the vote is in favour of the incorporation either of the first zone or of both zones in the Serb-Croat-Slovene State, Austria hereby renounces, so far as she is concerned and to the extent corresponding to the result of the vote, in favour of the Serb-Croat-Slovene State all rights and title over these territories. After agreement with the Commission the Serb-Croat-Slovene Government may definitively establish its authority over the said territories.

If the vote in the first or second zone is in favour of Austria, the Austrian Government, after agreement with the Commission, will be entitled definitively to re-establish its authority over the whole of the Klagenfurt area, or in the second zone, as the case may be.

When the administration of the country either by the Serb-Croat-Slovene State or by Austria, as the case may be, has been thus assured, the powers of the Commission will terminate.

Expenditure by the Commission will be borne by Austria and the Serb-Croat-Slovene State in equal moieties.

Article 51[edit]

The Serb-Croat-Slovene State accepts and agrees to embody in a Treaty with the Principal Allied and Associated Powers such provisions as may be deemed necessary by these Powers to protect the interests of inhabitants of that State who differ from the majority of the population in race, language or religion.

The Serb-Croat-Slovene State further accepts and agrees to embody in a Treaty with the Principal Allied and Associated Powers such provisions as these Powers may deem necessary to protect freedom of transit and equitable treatment of the commerce of other nations.

Article 52[edit]

The proportion and nature of the financial obligations of the former Austrian Empire which the Serb-Croat-Slovene State will have to assume on account of the territory placed under its sovereignty will be determined in accordance with Article 203, Part IX (Financial Clauses), of the present Treaty.

Subsequent agreements will decide all questions which are not decided by the present Treaty and which may arise in consequence of the cession of the said territory.

Section III. Czecho-Slovak State[edit]

Article 53[edit]

Austria, in conformity with the action already taken by the Allied and Associated Powers, recognises the complete independence of the Czecho-Slovak State, which will include the autonomous territory of the Ruthenians to the south of the Carpathians.

Article 54[edit]

Austria renounces, so far as she is concerned, in favour of the Czecho-Slovak State all rights and title over the territories of the former Austro-Hungarian Monarchy situated outside the frontiers of Austria as laid down in Article 27, Part II (Frontiers of Austria), and recognised in accordance with the present Treaty as forming part of the Czecho-Slovak State.

Article 55[edit]

A Commission composed of seven members, five nominated by the Principal Allied and Associated Powers, one by the Czecho-Slovak State, and one by Austria, will be appointed within fifteen days from the coming into force of the present Treaty to trace on the spot the frontier line laid down in Article 27.6, Part II (Frontiers of Austria), of the present Treaty.

The decisions of this Commission will be taken by a majority and shall be binding on the parties concerned.

Article 56[edit]

The Czecho-Slovak State undertakes not to erect any military works in that portion of its territory which lies on the right bank of the Danube to the south of Bratislava (Pressburg).

Article 57[edit]

The Czecho-Slovak State accepts and agrees to embody in a Treaty with the Principal Allied and Associated Powers such provision as may be deemed necessary by these Powers to protect the interests of inhabitants of that State who differ from the majority of the population in race, language or religion.

The Czecho-Slovak State further accepts and agrees to embody in a Treaty with the Principal Allied and Associated Powers such provisions as these Powers may deem necessary to protect freedom of transit and equitable treatment for the commerce of other nations.

Article 58[edit]

The proportion and nature of the financial obligations of the former Austrian Empire which the Czecho-Slovak State will have to assume on account of the territory placed under its sovereignty will be determined in accordance with Article 203, Part IX (Financial Clauses), of the present Treaty.

Subsequent agreements will decide all questions which are not decided by the present Treaty and which may arise in consequence of the cession of the said territory.

Section IV. Roumania[edit]

Article 59[edit]

Austria renounces, so far as she is concerned, in favour of Roumania all rights and title over such portion of the former Duchy of Bukovina as lies within the frontiers of Roumania which may ultimately be fixed by the Principal Allied and Associated Powers.

Article 60[edit]

Roumania accepts and agrees to embody in a Treaty with the Principal Allied and Associated Powers such provisions as may be deemed necessary by these Powers to protect the interests of inhabitants of that State who differ from the majority of the population in race, language or religion.

Roumania further accepts and agrees to embody in a Treaty with the Principal Allied and Associated Powers such provisions as these Powers may deem necessary to protect freedom of transit and equitable treatment for the commerce of other nations.

Article 61[edit]

The proportion and nature of the financial obligations of the former Austrian Empire which Roumania will have to assume on account of the territory placed under her sovereignty will be determined in accordance with Article 203, Part IX (Financial Clauses), of the present Treaty.

Subsequent agreements will decide all questions which are not decided by the present Treaty and which may arise in consequence of the cession of the said territory.

Section V. Protection of Minorities[edit]

Article 62[edit]

Austria undertakes that the stipulations contained in this Section shall be recognised as fundamental laws, and that no law, regulation or official action shall conflict or interfere with these stipulations, nor shall any law, regulation or official action prevail over them.

Article 63[edit]

Austria undertakes to assure full and complete protection of life and liberty to all inhabitants of Austria without distinction of birth, nationality, language, race or religion.

All inhabitants of Austria shall be entitled to the free exercise, whether public or private, of any creed, religion or belief, whose practices are not inconsistent with public order or public morals.

Article 64[edit]

Austria admits and declares to be Austrian nationals ipso facto and without the requirement of any formality all persons possessing at the date of the coming into force of the present Treaty rights of citizenship (pertinenza) within Austrian territory who are not nationals of any other State.

Article 65[edit]

All persons born in Austrian territory who are not born nationals of another State shall ipso facto become Austrian nationals.

Article 66[edit]

All Austrian nationals shall be equal before the law and shall enjoy the same civil and political rights without distinction as to race, language or religion.

Differences of religion, creed or confession shall not prejudice any Austrian national in matters relating to the enjoyment of civil or political rights, as for instance admission to public employments, functions and honours, or the exercise of professions and industries.

No restriction shall be imposed on the free use by any Austrian national of any language in private intercourse, in commerce, in religion, in the press or in publications of any kind, or at public meetings.

Notwithstanding any establishment by the Austrian Government of an official language, adequate facilities shall be given to Austrian nationals of non-German speech for the use of their language, either orally or in writing, before the courts.

Article 67[edit]

Austrian nationals who belong to racial, religious or linguistic minorities shall enjoy the same treatment and security in law and in fact as the other Austrian nationals. In particular they shall have an equal right to establish, manage and control at their own expense charitable, religious and social institutions, schools and other educational establishments, with the right to use their own language and to exercise their religion freely therein.

Article 68[edit]

Austria will provide in the public educational system in towns and districts in which a considerable proportion of Austrian nationals of other than German speech are resident adequate facilities for ensuring that in the primary schools the instruction shall be given to the children of such Austrian nationals through the medium of their own language. This provision shall not prevent the Austrian Government from making the teaching of the German language obligatory in the said schools.

In towns and districts where there is a considerable proportion of Austrian nationals belonging to racial, religious or linguistic minorities, these minorities shall be assured an equitable share in the enjoyment and application of the sums which may be provided out of public funds under the State, municipal or other budgets for educational, religious or charitable purposes.

Article 69[edit]

Austria agrees that the stipulations in the foregoing Articles of this Section, so far as they affect persons belonging to racial, religious or linguistic minorities, constitute obligations of international concern and shall be placed under the guarantee of the League of Nations. They shall not be modified without the assent of a majority of the Council of the League of Nations. The Allied and Associated Powers represented on the Council severally agree not to withhold their assent from any modification in these Articles which is in due form assented to by a majority of the Council of the League of Nations.

Austria agrees that any Member of the Council of the League of Nations shall have the right to bring to the attention of the Council any infraction, or any danger of infraction, of any of these obligations, and that the Council may thereupon take such action and give such direction as it may deem proper and effective in the circumstances.

Austria further agrees that any difference of opinion as to questions of law or fact arising out of these Articles between the Austrian Government and any one of the Principal Allied and Associated Powers or any other Power, a Member of the Council of the League of Nations, shall be held to be a dispute of an international character under Article 14 of the Covenant of the League of Nations. The Austrian Government hereby consents that any such dispute shall, if the other party thereto demands, be referred to the Permanent Court of International Justice. The decision of the Permanent Court shall be final and shall have the same force and effect as an award under Article 13 of the Covenant.

Section VI. Clauses Relating to Nationality[edit]

Article 70[edit]

Every person possessing rights of citizenship (pertinenza) in territory which formed part of the territories of the former Austro-Hungarian Monarchy shall obtain ipso facto to the exclusion of Austrian nationality the nationality of the State exercising sovereignty over such territory.

Article 71[edit]

Notwithstanding the provisions of Article&bsp;70, Italian nationality shall not, in the case of territory transferred to Italy, be acquired ipso facto:

(1) by persons possessing rights of citizenship in such territory who were not born there;
(2) by persons who acquired their rights of citizenship in such territory after 24 May 1915, or who acquired them only by reason of their official position.

Article 72[edit]

The persons referred to in Article 71, as well as those who:

(a) formerly possessed rights of citizenship in the territories transferred to Italy, or whose father, or mother if the father is unknown, possessed rights of citizenship in such territories, or
(b) have served in the Italian Army during the present war, and their descendants, may claim Italian nationality subject to the conditions prescribed in Article 78 for the right of option.

Article 73[edit]

The claim to Italian nationality by the persons referred to in Article 72 may in individual cases be refused by the competent Italian authority.

Article 74[edit]

Where the claim to Italian nationality under Article 72 is not made, or is refused, the persons concerned will obtain ipso facto the nationality of the State exercising sovereignty over the territory in which they possessed rights of citizenship before acquiring such rights in the territory transferred to Italy.

Article 75[edit]

Juridical persons established in the territories transferred to Italy shall be considered Italian if they are recognised as such either by the Italian administrative authorities or by an Italian judicial decision.

Article 76[edit]

Notwithstanding the provisions of Article 70, persons who acquired rights of citizenship after 1 January 1910, in territory transferred under the present Treaty to the Serb-Croat-Slovene State, or to the Czecho-Slovak State, will not acquire Serb-Croat-Slovene or Czecho-Slovak nationality without a permit from the Serb-Croat-Slovene State or the Czecho-Slovak State respectively.

Article 77[edit]

If the permit referred to in Article 76 is not applied for, or is refused, the persons concerned will obtain ipso facto the nationality of the State exercising sovereignty over the territory in which they previously possessed rights of citizenship.

Article 78[edit]

Persons over 18 years of age losing their Austrian nationality and obtaining ipso facto a new nationality under Article 70 shall be entitled within a period of one year from the coming into force of the present Treaty to opt for the nationality of the State in which they possessed rights of citizenship before acquiring such rights in the territory transferred.

Option by a husband will cover his wife and option by parents will cover their children under 18 years of age.

Persons who have exercised the above right to opt must within the succeeding twelve months transfer their place of residence to the State for which they have opted.

They will be entitled to retain their immovable property in the territory of the other State where they had their place of residence before exercising their right to opt.

They may carry with them their movable property of every description. No export or import duties may be imposed upon them in connection with the removal of such property.

Article 79[edit]

Persons entitled to vote in plebiscites provided for in the present Treaty shall within a period of six months after the definitive attribution of the area in which the plebiscite has taken place be entitled to opt for the nationality of the State to which the area is not assigned. The provisions of Article 78 relating to the right of option shall apply equally to the exercise of the right under this Article.

Article 80[edit]

Persons possessing rights of citizenship in territory forming part of the former Austro-Hungarian Monarchy, and differing in race and language from the majority of the population of such territory, shall within six months from the coming into force of the present Treaty severally be entitled to opt for Austria, Italy, Poland, Roumania, the Serb-Croat-Slovene State, or the Czecho-Slovak State, if the majority of the population of the State selected is of the same race and language as the person exercising the right to opt. The provisions of Article 78 as to the exercise of the right of option shall apply to the right of option given by this Article.

Article 81[edit]

The High Contracting Parties undertake to put no hindrance in the way of the exercise of the right which the persons concerned have under the present Treaty, or under treaties concluded by the Allied and Associated Powers with Germany, Hungary or Russia, or between any of the Allied and Associated Powers themselves, to choose any other nationality which may be open to them.

Article 82[edit]

For the purposes of the provisions of this Section, the status of a married woman will be governed by that of her husband, and the status of children under 18 years of age by that of their parents.

Section VII. Political Clauses Relating to Certain European States[edit]

1. Belgium[edit]

Article 83[edit]

Austria, recognising that the Treaties of 19 April 1839, which established the status of Belgium before the war, no longer conform to the requirements of the situation, consents so far as she is concerned to the abrogation of the said treaties and undertakes immediately to recognise and to observe whatever conventions may be entered into by the Principal Allied and Associated Powers, or by any of them, in concert with the Governments of Belgium and of the Netherlands, to replace the said Treaties of 1839. If her formal adhesion should be required to such conventions or to any of their stipulations, Austria undertakes immediately to give it.

2. Luxemburg[edit]

Article 84[edit]

Austria agrees, so far as she is concerned, to the termination of the regime of neutrality of the Grand Duchy of Luxemburg, and accepts in advance all international arrangements which may be concluded by the Allied and Associated Powers relating to the Grand Duchy.

3. Schleswig[edit]

Article 85[edit]

Austria hereby accepts so far as she is concerned all arrangements made by the Allied and Associated Powers with Germany concerning the territories whose abandonment was imposed upon Denmark by the Treaty of 30 October 1864.

4. Turkey and Bulgaria[edit]

Article 86[edit]

Austria undertakes to recognise and accept so far as she is concerned all arrangements which the Allied and Associated Powers may make with Turkey and with Bulgaria with reference to any rights, interests and privileges whatever which might be claimed by Austria or her nationals in Turkey or Bulgaria and which are not dealt with in the provisions of the present Treaty.

5. Russia and Russian States[edit]

Article 87[edit]

1. Austria acknowledges and agrees to respect as permanent and inalienable the independence of all the territories which were part of the former Russian Empire on 1 August 1914.

In accordance with the provisions of Article 210, Part IX (Financial Clauses), and Article 244, Part X (Economic Clauses), of the present Treaty, Austria accepts definitely so far as she is concerned the abrogation of the Brest-Litovsk Treaties and of all treaties, conventions and agreements entered into by the former Austro-Hungarian Government with the Maximalist Government in Russia.

The Allied and Associated Powers formally reserve the rights of Russia to obtain from Austria restitution and reparation based on the principles of the present Treaty.

2. Austria undertakes to recognise the full force of all treaties or agreements which may be entered into by the Allied and Associated Powers with States now existing or coming into existence in future in the whole or part of the former Empire of Russia as it existed on 1 August 1914, and to recognise the frontiers of any such States as determined therein.

Section VIII. General Provisions[edit]

Article 88[edit]

The independence of Austria is inalienable otherwise than with the consent of the Council of the League of Nations. Consequently Austria undertakes in the absence of the consent of the said Council to abstain from any act which might directly or indirectly or by any means whatever compromise her independence, particularly, and until her admission to membership of the League of Nations, by participation in the affairs of another Power.

Article 89[edit]

Austria hereby recognises and accepts the frontiers of Bulgaria, Greece, Hungary, Poland, Roumania, the Serb-Croat-Slovene State and the Czecho-Slovak State as these frontiers may be determined by the Principal Allied and Associated Powers.

Article 90[edit]

Austria undertakes to recognise the full force of the Treaties of Peace and additional conventions which have been or may be concluded by the Allied and Associated Powers with the Powers who fought on the side of the former Austro-Hungarian Monarchy, and to recognise whatever dispositions have been or may be made concerning the territories of the former German Empire, of Hungary, of the Kingdom of Bulgaria, and of the Ottoman Empire, and to recognise the new States within their frontiers as there laid down.

Article 91[edit]

Austria renounces so far as she is concerned in favour of the Principal Allied and Associated Powers all rights and title over the territories which previously belonged to the former Austro-Hungarian Monarchy and which, being situated outside the new frontiers of Austria as described in Article 27, Part II (Frontiers of Austria), have not at present been assigned to any State.

Austria undertakes to accept the settlement made by the Principal Allied and Associated Powers in regard to these territories, particularly in so far as concerns the nationality of the inhabitants.

Article 92[edit]

No inhabitant of the territories of the former Austro-Hungarian Monarchy shall be disturbed or molested on account either of his political attitude between 28 July 1914 and the definitive settlement of the sovereignty over these territories, or of the determination of his nationality effected by the present Treaty.

Article 93[edit]

Austria will hand over without delay to the Allied and Associated Governments concerned archives, registers, plans, title-deeds and documents of every kind belonging to the civil, military, financial, judicial or other forms of administration in the ceded territories. If any one of these documents, archives, registers, title-deeds or plans is missing, it shall be restored by Austria upon the demand of the Allied or Associated Government concerned.

In case the archives, registers, plans, title-deeds or documents referred to in the preceding paragraph, exclusive of those of a military character, concern equally the administrations in Austria, and cannot therefore be handed over without inconvenience to such administrations, Austria undertakes, subject to reciprocity, to give access thereto to the Allied and Associated Governments concerned.

Article 94[edit]

Separate conventions between Austria and each of the States to which territory of the former Austrian Empire is transferred, and each of the States arising from the dismemberment of the former Austro-Hungarian Monarchy, will provide for the interests of the inhabitants, especially in connection with their civil rights, their commerce, and the exercise of their professions.