We come and go, but for the gain, where is it?

From Wikisource

Jump to: navigation, search
We come and go, but for the gain, where is it?
by Omar Khayyám of Nishapur , translated by Edward Henry Whinfield
From The Rubaiyat of Omar Khayyam.


The original text in Persian (Farsi)

 * * *

We come and go, but for the gain, where is it?
And spin life's woof, but for the warp, where is it?
And many a righteous man has burned to dust
In heaven's blue rondure, but their smoke, where is it?[1]

[edit] Other translations:

Personal tools
Create a book