We come and go, but for the gain, where is it?
From Wikisource
For works with similar titles, see The Rubaiyat of Omar Khayyam.
| We come and go, but for the gain, where is it? by , translated by Edward Henry Whinfield |
* * *
We come and go, but for the gain, where is it?
And spin life's woof, but for the warp, where is it?
And many a righteous man has burned to dust
In heaven's blue rondure, but their smoke, where is it?[1]