Translation:Catullus 16

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Catullus 16
by Catullus, translated from Latin by Wikisource

Hendecasyllabic.

63311Catullus 16Catullus


Literal English Translation Original Latin Line

I will sodomize you and face-fuck you,
cocksucker Aurelius and butt-boy Furius,
who think, from my little verses,
because they're a little soft, that I have no shame.
For it is right for the devoted poet to be chaste
himself, but it's not necessary for his verses to be so.
[Verses] which then indeed have taste and charm,
If they are delicate and have no shame,
And because they can incite an itch,
And I don't mean in boys, but in
Those hairy men who can't move their loins.
You, because [about] my many thousands of kisses
You've read, you think me less of a man?
I will sodomize you and face-fuck you.

Pēdīcābō ego vōs et irrumābō
Aurēlī pathice et cinaede Fūrī,
quī mē ex versiculīs meīs putāstis
quod sunt molliculī, parum pudīcum.
Nam castum esse decet pium poētam
ipsum, versiculōs nihil necesse est
quī tum dēnique habent salem ac lepōrem
Sī sint molliculī ac parum pudīcī
et quod prūriat incitāre possint
nōn dīcō puerīs sed hīs pilōsīs
quī dūrōs nequeunt movēre lumbōs.
Vōs quod mīlia multa bāsiōrum
lēgistis male mē marem putātis?
Pēdīcābō ego vōs et irrumābō.

16.1
16.2
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
16.10
16.11
16.12
16.13
16.14