The Treaty of Sucre, or the Martinez-Baptista Agreement

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Article 1. The 24th parallel from the sea to the continental divide of the Andes is the boundary line between the republics of Bolivia and Chile.

Article 2. For the purpose of this treaty, the lines of parallels 23 and 24 as established by the commissioners Pissis and Mujia are considered valid, as per the act of February 10, 1870.

If questions should arise concerning the exact situation of the mineral deposits of Caracoles or any other deposits that might be considered outside the zone between the two said parallels, the exact situation will be determined by a commission of experts, one named by each of the contracting parties, the two to name a third in case of disagreement, and if they do not agree, the nomination shall be made by the Emperor of Brazil. Until there is proof to the contrary regarding this situation, these mineral deposits will continue to be considered within the parallels indicated.

Article 3. The deposits of guano existing, or that shall be discovered in the future, within the perimeter described in the preceding article, will be divided equally between Bolivia and Chile, the system of exploitation, administration and sale shall be continued by the two governments by common accord in the form and manner heretofore employed.

Article 4. The duties of exportation that may be levied on minerals exploited in the zone referred to in the preceding articles shall not exceed those now in force, and Chilean citizens, industry, and capital shall not be subjected to any other contributions what ever except those now existing.

The stipulations in this article shall last for twenty-five years.

Article 5. The natural products of Chile that may be imported into the Bolivian littoral between parallels 23 and 24 shall be free and exempt from all duties, and reciprocally, natural products of Bolivia that may be imported into the Chilean littoral between parallels 24 and 25 shall be exempt and free from all duties.

Article 6. The Republic of Bolivia shall make of Mejillones and Antofagasta major ports of its littoral.

Article 7. From this date forward, the Treaty of 1866 in all its parts is annulled.

Article 8. The present treaty shall be ratified by each of the Contracting Republics, and ratifications exchanged in the city of Sucre within three months.

In faith of which, etc. the undersigned plenipotentiaries of the Republics of Bolivia and Chile have signed the present protocol and put their respective seals, in Sucre on the 6th day of August 1874.

(Signed) Mariano Baptista

(Signed) Carlos Walker Martínez

Suplementary Boundary Treaty of 1875 Between Bolivia and Chile

Article 1. It is declared that the meaning that should be given to the mutual exploitation of guano discovered or to be discovered, dealt with in article 3 of the Treaty of August 6, 1874 [Martinez-Baptista] is that it refers to territory included between parallels 23 to 25 south latitude.

Article 2. All questions that may arise in the understanding and execution of the Treaty of August 6, 1874, should be submitted to arbitration.

Article 3. The present treaty shall be ratified in the briefest possible time and ratifications exchanged in some city of Bolivia.

In faith of which the undersigned plenipotentiaries of the republics of Bolivia and Chile have signed the present protocol and placed their respective seals in La Paz, July 21, 1875.

(Signed) Mariano Baptista

(Signed) Carlos Walker Martínez

Copyright.svg PD-icon.svg This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

This work was published before January 1, 1925, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.


This work is in the public domain in the United States because it was legally published within the United States (or the United Nations Headquarters in New York subject to Section 7 of the United States Headquarters Agreement) between 1923 and 1977 (inclusive) without a copyright notice.