A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/ספק - ספקולא

From Wikisource
Jump to: navigation, search

‎ספק ‎to ‎suffice. ‎Mekh. ‎B'shall., ‎Vayass'a, ‎s. ‎1 ‎וכ׳ ‎אלא ‎ספקו ‎ולא ‎and ‎they ‎supplied ‎water ‎for ‎only ‎seventy ‎date ‎trees; ‎כיון ‎וכ׳ ‎ושנו ‎להם ‎וספקו. ‎. ‎. ‎when ‎the ‎Israelites ‎came ‎and ‎six ‎hundred ‎thousad ‎men ‎encamped ‎around ‎them, ‎they ‎sup- ‎plied ‎them ‎(with ‎drinlking ‎water), ‎and ‎this ‎a ‎second ‎and ‎a ‎third ‎time. ‎Pi. ‎סיפק ‎to ‎supply, ‎furnish. ‎Ib. ‎s. ‎6 ‎צרכנו ‎לנו ‎מספק ‎אם ‎וכ׳ ‎(ed. ‎Weiss ‎מספיק, ‎Hif.) ‎if ‎he ‎supplies ‎our ‎wants, ‎we ‎shall ‎serve ‎him ‎\&c. ‎B. ‎Mets. ‎IX, ‎1 ‎(103b) ‎מספקין ‎נשניהם ‎הקנים ‎את ‎the ‎two ‎together ‎have ‎to ‎furnish ‎the ‎needed ‎poles. ‎Sot. ‎11b ‎ומזון ‎מים ‎להם ‎מספקות ‎היו ‎they ‎supplied ‎them ‎with ‎water ‎and ‎food; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎[Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎XCII ‎לו ‎לספק, ‎v. ‎ספיקולא ‎I.]- ‎V. ‎סיפוק ‎II. ‎Hif. ‎הבפיק ‎1) ‎to ‎distribute, ‎supply. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎4 ‎(ref. ‎to ‎יספוק, ‎Job ‎XXXIV, ‎37) ‎וכ׳ ‎בנינו ‎מספיק ‎אתה ‎thou ‎distrib- ‎utest ‎thy ‎sins ‎among ‎us, ‎i. ‎e. ‎we ‎have ‎to ‎suffer ‎for ‎thy ‎sins; ‎Yalk. ‎Job ‎920 ‎משתיק ‎(corr. ‎acc.; ‎Var. ‎ממאיק). ‎Mekh. ‎l. ‎c., ‎v. ‎supra; ‎a. ‎e. ‎-- ‎2) ‎(with ‎ביד) ‎to ‎give ‎sufficient ‎time ‎or ‎power; ‎to ‎allow ‎an ‎opportunity. ‎Ab. ‎V, ‎18 ‎מספיקין ‎אין ‎וכ׳ ‎בידו ‎no ‎time ‎(or ‎opportunity) ‎will ‎be ‎given ‎him ‎to ‎do ‎repentance; ‎Yoma ‎87a; ‎Tosef. ‎ib. ‎V ‎(IV), ‎11. ‎Ib. ‎10 ‎אין ‎וכ׳ ‎בידו ‎מספיקין ‎he ‎will ‎be ‎given ‎no ‎opportunity ‎(temp- ‎tation) ‎to ‎sin; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎3) ‎to ‎have ‎sufficient ‎time, ‎power ‎\&c.; ‎to ‎succeed, ‎finish. ‎Taan. ‎21a ‎וכ׳ ‎לפרוק ‎הספקתי ‎לא ‎I ‎had ‎not ‎yet ‎finished ‎unloading ‎when ‎\&c. ‎Y. ‎Ber. ‎IX, ‎14b ‎bot. ‎וכ׳ ‎עד ‎ה׳לומר ‎לא ‎he ‎had ‎not ‎yet ‎finished ‎saying ‎Sh'm'a, ‎when ‎he ‎expired; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎[Ib. ‎14a ‎למדינה ‎מספיק, ‎v. ‎ספה.] ‎Hitpa.הסתפק ‎Nithpa.וסתפק ‎)to ‎be ‎supplied, ‎to ‎supply ‎one's ‎self. ‎Pes. ‎8a ‎אקmבמסת ‎when ‎it ‎is ‎a ‎store-room ‎from ‎whichsupplies ‎aretaken ‎fo ‎the ‎table; ‎ib.b. ‎Y.Ab.Zar.V, ‎44 ‎bot. ‎וכ׳ ‎משלנו ‎היומסתפקין ‎אבותיכם ‎(not ‎בשלנו) ‎your ‎fathers ‎used ‎to ‎buy ‎supplies ‎(of ‎wine) ‎of ‎our ‎fathers, ‎why ‎do ‎you ‎not ‎buy ‎of ‎us? ‎Y. ‎Dem. ‎III, ‎23c, ‎a. ‎e. ‎מסתפקת, ‎v. ‎סידקי. ‎Erub. ‎88a ‎וכ׳ ‎סאתים ‎להסתפק ‎עשוי ‎אדם ‎a ‎person ‎usually ‎consumes ‎two ‎S'ah ‎of ‎water ‎a ‎day ‎(from ‎the ‎supply ‎in ‎the ‎cisterm ‎\&c.); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Der. ‎Er. ‎ch. ‎VII ‎ונסתפקו ‎they ‎ate ‎and ‎were ‎amply ‎supplied ‎(enjoyed ‎their ‎meal). ‎-- ‎2) ‎(cmp. ‎ספק) ‎to ‎be ‎doubtful ‎Y.Yeb. ‎XI, ‎end, ‎12b׳לו ‎he ‎was ‎in ‎doubt.

‎ספק, ‎ספיק ‎ch. ‎same, ‎1) ‎te ‎suppy, ‎furnish; ‎te ‎gire ‎an ‎opportunity. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Num. ‎XXIV, ‎6. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Deut. ‎XXVIII, ‎32. ‎-- ‎2) ‎to ‎be ‎sufficient; ‎to ‎have ‎enough;; ‎to ‎have ‎done. ‎Targ. ‎I ‎Kings ‎XX, ‎10. ‎Targ. ‎I ‎Chr. ‎XXVII, ‎24. ‎Targ. ‎O. ‎Gen. ‎XXIV, ‎19 ‎דיספקון ‎ed. ‎Berl. ‎(oth. ‎דיספקון, ‎Pa.; ‎Y. ‎ספקון ‎די); ‎a. ‎fr. ‎- ‎[Targ. ‎Lam. ‎II, ‎11 ‎וכ׳ ‎בדמען ‎ספקו ‎my ‎eyes ‎have ‎done ‎shedding ‎tears; ‎prob. ‎to ‎be ‎read; ‎פסקו; ‎h. ‎text ‎כלו.] ‎Pa. ‎ספיק ‎1) ‎to ‎distribute, ‎supply. ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎II, ‎7 ‎ספק ‎(ed. ‎Berl. ‎סופיק ‎PPoel; ‎Y. ‎ed. ‎Vien. ‎סופיק, ‎read; ‎סו׳). ‎Targ. ‎Hos. ‎II, ‎7; ‎a. ‎fr. ‎- ‎2) ‎to ‎be ‎sufficient. ‎Targ. ‎Jud. ‎XXI, ‎14. ‎Targ. ‎Num. ‎XI, ‎22; ‎a. ‎e. ‎- ‎Esp. ‎(with ‎ידא; ‎interch. ‎with ‎Pe.) ‎to ‎be ‎able, ‎afford, ‎Targ. ‎Y. ‎Lev. ‎XIV, ‎21, ‎sq.; ‎59, ‎sf. ‎- ‎V. ‎מספקא. ‎-- ‎3) ‎to ‎divide. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎ממפק, ‎מספקא ‎divided ‎in ‎opinion, ‎doubtful, ‎guestionable. ‎Targ. ‎Lam. ‎V, ‎3 ‎מס׳ ‎להון ‎they ‎are ‎in ‎doubt. ‎-- ‎Bets. ‎4b ‎ליה ‎מס׳ ‎ספוקי ‎אסי ‎ר׳ ‎R. ‎A. ‎was ‎undecided ‎in ‎his ‎opinion. ‎Pes. ‎117a ‎ליה ‎מס׳ ‎אלמא ‎which ‎proves ‎that ‎he ‎was ‎undecided; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Hence; ‎4) ‎to ‎create ‎a ‎doubt, ‎make ‎doubtful, ‎treat ‎as ‎doubtful. ‎Kidd. ‎39a ‎(ref. ‎to ‎doubtful ‎Orlah ‎fruit ‎outside ‎of ‎Palestine) ‎לי ‎ספק ‎ספקה ‎וכ׳ ‎make ‎them ‎doubtful ‎for ‎me ‎(pluck ‎them ‎in ‎my ‎ab- ‎sence), ‎and ‎I ‎shall ‎eat ‎them. ‎Ib. ‎להדדי ‎ספוקי ‎מספקו ‎they ‎made ‎(the ‎fruit) ‎doubtful ‎to ‎one ‎another ‎(by ‎exchanging ‎fruit ‎cut ‎by ‎the ‎one ‎in ‎the ‎absence ‎of ‎the ‎other). ‎Bekh. ‎49a ‎ליה ‎מספקינן ‎we ‎treat ‎it ‎as ‎doubtful. ‎Poel ‎סופיק, ‎סופק ‎to ‎supply. ‎Targ. ‎Hos. ‎XIII, ‎5. ‎Targ. ‎Deut. ‎II, ‎7, ‎v. ‎supra. ‎Af. ‎אספיק ‎1) ‎same, ‎to ‎supply; ‎to ‎be ‎sufficient. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Gen. ‎XLIX, ‎20. ‎Targ. ‎Josh. ‎XVII, ‎16; ‎a. ‎e. ‎- ‎2) ‎to ‎di- ‎vide, ‎distribute. ‎Targ. ‎Job ‎XXXIV, ‎37 ‎(v. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎4, ‎quot. ‎in ‎preced.).

‎lg)ט ‎m. ‎(preced.) ‎sufficiency ‎v. ‎ספיקהI, ‎a. ‎סיפוק ‎II. ‎-- ‎[Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps ‎LXXXI, ‎4 ‎ידים ‎ס׳, ‎v. ‎סלפינגס]

‎[ט0ש ‎m. ‎(preced. ‎wds.) ‎)division, ‎doubt, ‎opp. ‎ודאי. ‎Ker. ‎IV, ‎1 ‎אכל ‎לא ‎ס׳ ‎אכל ‎ס׳ ‎if ‎there ‎is ‎a ‎doubt ‎whether ‎or ‎not ‎he ‎has ‎eaten ‎forbidden ‎fat; ‎וכ׳ ‎בו ‎יש ‎ס׳ ‎if ‎there ‎is ‎a. ‎doubt ‎whether ‎it ‎was ‎the ‎legally ‎required ‎quantity. ‎B. ‎Bath. ‎10a ‎וכ׳ ‎אין ‎ס׳. ‎.. ‎מקבלין ‎ס׳ ‎it ‎is ‎uncertain ‎whether ‎it ‎will ‎be ‎accepted ‎from ‎him ‎or ‎not. ‎Ab. ‎Zar. ‎41a ‎וכ׳ ‎ס׳ ‎הוי, ‎v. ‎ודאי. ‎Y. ‎Bets. ‎I, ‎60b ‎bot. ‎ספיקו ‎ספיקה ‎where ‎there ‎is ‎a. ‎doubt ‎about ‎it, ‎v. ‎ודאי. ‎Ib. ‎שם ‎ס׳יש ‎מאי ‎what ‎is ‎the ‎doubt ‎there? ‎. ‎fr. ‎what ‎difference ‎does ‎it ‎make ‎in ‎practice? ‎-- ‎Yeb. ‎37b, ‎a. ‎fr. ‎בס׳ ‎המוטל ‎ממון, ‎v. ‎ממון. ‎Ker. ‎VI, ‎3 ‎(25a) ‎לס׳ ‎שתכנס ‎עד ‎המתן ‎(Var. ‎in ‎Talm. ‎ed. ‎הס׳ ‎לבית) ‎wait ‎until ‎you ‎arrive ‎at ‎a ‎condition ‎of ‎doubt, ‎. ‎e. ‎until ‎you ‎are ‎in ‎doubt ‎as ‎to ‎having ‎committed ‎a ‎sin ‎requiring ‎a ‎sacrifice. ‎Ib. ‎2 ‎וכ׳ ‎ספיקה ‎כפרה ‎the ‎heifer ‎has ‎atoned ‎for ‎the ‎doubt ‎for ‎which ‎it ‎has ‎been ‎put ‎to ‎death, ‎and ‎is ‎gone ‎(. ‎e. ‎at ‎the ‎time ‎of ‎its ‎being ‎thrown ‎down ‎the ‎murderer ‎was ‎un- ‎known); ‎ib. ‎25a ‎ספיקתה ‎כיפרה ‎לא ‎עדיין ‎it ‎had ‎not ‎yet ‎atoned ‎for ‎the ‎doubt ‎for ‎which ‎it ‎was ‎to ‎be ‎put ‎to ‎death; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎- ‎Pl. ‎ספיקות ‎ספק׳ ‎(fem.). ‎Kidd. ‎IV, ‎3 ‎הס׳ ‎הן ‎ואלו ‎and ‎these ‎are ‎the ‎cases ‎of ‎uncertain ‎parentage. ‎B. ‎Mets. ‎83b ‎שלכם ‎ס׳ ‎cases ‎in ‎which ‎you ‎act ‎on ‎doubts ‎(mere ‎suspicion), ‎v. ‎ודאה. ‎Y. ‎Keth. ‎I, ‎beg. ‎24d ‎ס׳ ‎שתי ‎a ‎double ‎doubt, ‎v. ‎next ‎w.; ‎a. ‎e. ‎-- ‎2) ‎dilemma, ‎difficulty. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎VII, ‎8 ‎וכ׳ ‎בס׳ ‎ישראל ‎באו ‎למה ‎why ‎did ‎the ‎Israelites ‎get ‎into ‎trouble ‎in ‎the ‎days ‎of ‎IIaman?

‎ספקא, ‎ספי׳ ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Y. ‎Lev. ‎VIII, ‎15 ‎ספיק ‎(ספק) ‎constr. ‎-- ‎Ber. ‎3b ‎וכ׳ ‎קמי ‎ס׳ ‎איכא ‎מי ‎is ‎there ‎a ‎doubt ‎before ‎God?; ‎Gitt. ‎6b. ‎Ker. ‎21a, ‎a. ‎e. ‎הוא ‎ס׳ ‎כוי ‎the ‎Koy ‎is ‎a ‎doubtful ‎animal ‎(as ‎to ‎classification), ‎v. ‎כוי. ‎Ib. ‎אצטריך ‎כ׳ ‎למיסר ‎קרא ‎does ‎it ‎need ‎a ‎special ‎intimation ‎in ‎the ‎Biblical ‎text ‎to ‎forbid ‎the ‎blood ‎of ‎an ‎animal ‎of ‎doubt- ‎ful ‎classification?; ‎Yoma ‎74b ‎ס׳ ‎לרבויי ‎קרא ‎אצטריך ‎does ‎it ‎need ‎an ‎intimation ‎in ‎order ‎to ‎include ‎an ‎animal ‎of ‎doubtful ‎classification ‎(. ‎e. ‎is ‎it ‎doubtful ‎with ‎God ‎who ‎revealed ‎the ‎Law)?; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-- ‎ס׳ ‎ספיק ‎(ספק) ‎the ‎doubt ‎of ‎a ‎doubt, ‎double ‎doubt. ‎Ab. ‎Zar. ‎70a ‎bot. ‎ס׳ ‎ס׳ ‎ליה ‎הוי ‎it ‎is ‎a ‎doubly ‎doubtful ‎case ‎(first, ‎whether ‎a ‎Jew ‎or ‎a ‎gentile ‎opened ‎the ‎cask, ‎and ‎secondly, ‎if ‎a ‎gentile, ‎whether ‎he ‎touched ‎the ‎wine). ‎Keth. ‎9a; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎ספקי, ‎ספי׳. ‎Hull. ‎18b ‎גרים ‎דגברי ‎ס׳ ‎דאפילו ‎who ‎records ‎even ‎the ‎doubts ‎as ‎to ‎the ‎authorities ‎of ‎a ‎Halakhah. ‎Ib. ‎95b ‎וכ׳ ‎ס׳ ‎גמלי ‎אליבר ‎thirteen ‎camel ‎loads ‎of ‎questionable ‎cases ‎of ‎t'refah; ‎a. ‎e.

‎ספקה, ‎pl. ‎ספקות ‎v ‎הeמ.