A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/ספתא - ספיקולא

From Wikisource
Jump to: navigation, search

‎ספמא

‎סקטא ‎v. ‎סיפטא.

‎*ספטני ‎f ‎pl. ‎(spatulle) ‎smal ‎and ‎broad ‎swords. ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Mets. ‎V, ‎6 ‎(ed. ‎Zolk. ‎סופיני).

‎ספי, ‎טפה ‎(b. ‎h.; ‎cmp. ‎סוף) ‎1) ‎to ‎cut, ‎esp. ‎to ‎cut ‎a ‎slice, ‎to ‎give ‎d ‎portion; ‎to ‎have ‎a ‎share ‎in ‎a ‎meal. ‎Pes. ‎3b ‎מאליה ‎לי ‎ספו ‎give ‎me ‎a ‎piece ‎of ‎the ‎fat-tail. ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps ‎IV, ‎7 ‎ed. ‎Bub. ‎וכ׳ ‎עמכם ‎לספות ‎(לנו) ‎יתן ‎מי ‎(differ. ‎in ‎ed., ‎v. ‎ed. ‎Bub. ‎note) ‎oh, ‎that ‎we ‎could ‎share ‎with ‎you ‎in ‎the ‎good ‎of ‎the ‎hereafter; ‎Yalk. ‎ib. ‎627 ‎לספור ‎(corr. ‎acc.). ‎-- ‎2) ‎to ‎consume, ‎destroy. ‎Tanh.Vayera ‎e ‎(ref. ‎to ‎Gen. ‎XVIII, ‎23) ‎וכ׳ ‎אותו ‎סופה ‎האף ‎ודם ‎בשר ‎as ‎regards ‎a ‎human ‎being, ‎anger ‎consumes ‎him ‎(carries ‎him ‎away), ‎is ‎it ‎so ‎with ‎thee? ‎Wilt ‎thon ‎consume ‎the ‎righteous ‎with ‎the ‎wicked? ‎Nif. ‎נספה ‎to ‎be ‎destroyed, ‎ruined. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎49 ‎(ref. ‎to ‎Prov. ‎XIII, ‎23) ‎מקומו ‎משפט ‎בלא ‎נ׳ ‎ונמצא ‎and ‎thus ‎he ‎was ‎ruined ‎(by ‎the ‎tak-gatherers) ‎not ‎in ‎accordance ‎with ‎the ‎judgment ‎of ‎his ‎place ‎(which ‎had ‎been ‎released ‎from ‎the ‎tax ‎in ‎the ‎meanwhile).

‎ספי, ‎טפא ‎ch. ‎same, ‎1) ‎to ‎cut, ‎apportion, ‎give ‎to ‎eat. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XI, ‎18 ‎(ed. ‎Vien. ‎יספי׳ ‎Af.). ‎- ‎Pes. ‎3b ‎קא ‎מי ‎מאליה ‎לך ‎ספו ‎have ‎they ‎given ‎you ‎a ‎piece ‎\&c. ‎? ‎v. ‎preced. ‎Hull. ‎107b ‎לך ‎ספינא ‎לא ‎I ‎should ‎not ‎have ‎given ‎thee ‎to ‎eat. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎לבראי ‎ספית ‎קא ‎thou ‎didst ‎feed ‎my ‎son, ‎and ‎didst ‎not ‎wash ‎thy ‎hands ‎(v. ‎משי). ‎Ib. ‎95b ‎ספיתו ‎השתא ‎איכו ‎וכ׳ ‎how ‎near ‎you ‎came ‎giving ‎the ‎sons ‎of ‎B. ‎forbidden ‎food ‎to ‎eat. ‎Ib.a ‎top ‎וכ׳ ‎לך ‎ספיי ‎לא ‎מי ‎(Ar. ‎ספאי) ‎should ‎I ‎not ‎have ‎given ‎thee ‎a ‎portion ‎of ‎the ‎fat ‎ox? ‎Ib.וס׳.. ‎. ‎דזבן ‎לי ‎such ‎and ‎such ‎a ‎gentile ‎bought ‎of ‎it, ‎and ‎he ‎gave ‎me ‎of ‎it. ‎B. ‎Bath. ‎21a ‎וכ׳ ‎ליה ‎וספי ‎קביל... ‎. ‎שית ‎עד ‎Ar. ‎(ed. ‎אספי ‎Af.) ‎until ‎six ‎years ‎of ‎age ‎take ‎no ‎pupils, ‎from ‎six ‎and ‎upward ‎take ‎(the ‎child) ‎and ‎feed ‎him ‎(with ‎knowledge) ‎as ‎youu ‎feed ‎an ‎ox; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎to ‎scrape ‎together, ‎collect. ‎Targ. ‎O. ‎Ex. ‎XXVII, ‎3. ‎-- ‎Cant. ‎R. ‎to ‎I, ‎6 ‎וכ׳ ‎הלא ‎ס׳ ‎he ‎grab- ‎bed ‎up ‎sand ‎and ‎put ‎it ‎in ‎his ‎mouth. ‎B. ‎Mets. ‎114b ‎ספי ‎וכ׳ ‎שקול ‎grab ‎and ‎take ‎of ‎these ‎leaves ‎(of ‎Eden); ‎שקל ‎ספא ‎he ‎grabbed ‎and ‎carried ‎them ‎off. ‎Af, ‎אספי ‎same, ‎to ‎give ‎to ‎eat. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XI, ‎18, ‎v. ‎supra. ‎-- ‎B. ‎Bath. ‎21a, ‎v. ‎supra. ‎-- ‎[Lam. ‎R. ‎to ‎I, ‎7 ‎תספון ‎כד ‎וכ׳ ‎כלה, ‎a ‎corruption, ‎prob. ‎to ‎be ‎read; ‎כלה ‎מספין ‎כד ‎׳when ‎they ‎give ‎a ‎bride ‎to ‎eat, ‎some ‎words ‎like ‎'coarse ‎food ‎being ‎omitted.] ‎Ithpa. ‎אסתפי ‎[to ‎be ‎withdrawn, ‎cmp. ‎Nif. ‎ofאסף ‎II ‎Sam. ‎XVII, ‎13; ‎Jer. ‎IV, ‎5, ‎a. ‎e..] ‎to ‎shrink, ‎be ‎afraid. ‎Targ. ‎Job ‎XXXII, ‎6 ‎אסתפיתי ‎(h. ‎text ‎זחלתי). ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎XXI, ‎17 ‎תסתפין ‎(not ‎תסתיפין). ‎Ib. ‎XLII, ‎4; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Ber. ‎20a ‎קא ‎לא ‎מיה'י ‎מר ‎מסתפי ‎are ‎you ‎not ‎afraid ‎of ‎temptation? ‎Ib. ‎62aa ‎מסתפיתו ‎לא ‎are ‎ye ‎not ‎afraidt ‎Snh. ‎94b ‎bot. ‎תסתפי ‎לא ‎מהאי ‎וכ׳ ‎איסתפי ‎אלא ‎be ‎not ‎afraid ‎of ‎this ‎one, ‎but ‎be ‎afraid ‎of ‎\&c.; ‎a. ‎fr.

‎ספי, ‎Yalk. ‎Gen. ‎133 ‎קולא ‎ס׳, ‎read; ‎גפיקולא.

‎טפי ‎m. ‎(ספה ‎- ‎b. ‎h. ‎שפה) ‎rim. ‎- ‎Pl. ‎ספיות, ‎ספאות. ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎II, ‎end, ‎42a; ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Kam.VI, ‎17 ‎(not ‎ספונאו׳), ‎v. ‎אסטגיות; ‎Kel. ‎VIII, ‎9 ‎שפיות. ‎Ib. ‎IV, ‎4 ‎ספיות ‎Ar. ‎ed. ‎Koh. ‎(oth. ‎ed. ‎Ar. ‎ספאות, ‎ספאיות; ‎ed. ‎שפיות). ‎-- ‎ספיין, ‎Y. ‎Sabb. ‎VII, ‎10d ‎top, ‎v. ‎ספא. ‎ספיא ‎v. ‎מסייא. ‎ספיקה

‎ספידא, ‎ספידא, ‎v. ‎סיפרא.

‎ספיח, ‎(ספה) ‎m. ‎(b. ‎h. ‎ספיה, ‎מפח) ‎spontaneous ‎growth, ‎after-growth. ‎-- ‎Pl. ‎ספיחים ‎ספיחין, ‎(ספ). ‎ShebiIX,1 ‎כרוב ‎מספיחי ‎חוין ‎מותרין ‎הס׳ ‎כל ‎(Y. ‎ed. ‎ספחי.. ‎. ‎הספחים) ‎all ‎spontaneous ‎growths ‎(of ‎the ‎Sabbatical ‎year, ‎dating ‎from ‎the ‎sixth ‎year) ‎are ‎permitted, ‎except ‎the ‎after-growth ‎of ‎cabbage; ‎Pes. ‎51b ‎וכ׳ ‎אסורין ‎הס׳ ‎כל ‎(v. ‎comment.). ‎Sifra ‎B'har, ‎Par. ‎1, ‎ch. ‎I ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎XXV, ‎5) ‎וכ׳ ‎הס׳.. ‎סמכו ‎מכאן ‎from ‎here ‎the ‎scholars ‎found ‎a ‎support ‎for ‎the ‎prohibi- ‎tion ‎of ‎the ‎after-growth. ‎Shek. ‎IV, ‎1 ‎וכ׳ ‎בשביעית ‎ס׳ ‎שומרי ‎those ‎appointed ‎to ‎watch ‎the ‎after-growth ‎(of ‎barley ‎for ‎the ‎'Omer) ‎in ‎the ‎Sabbatical ‎year ‎receive ‎their ‎wages ‎\&c. ‎Y. ‎ib. ‎48a ‎top ‎ספחית ‎(corr. ‎acc.); ‎a. ‎fr.

‎ספיטוס, ‎ספיטס ‎v. ‎סופיבטא.

‎ספייא, ‎v. ‎מבאריא.

‎ספיין ‎Y. ‎sabb. ‎vIi, ‎10 ‎top. ‎v. ‎סמא.

‎ספימטא, ‎v.סבסטי.

‎ספינא, ‎v. ‎בפיגתא.

‎טפינה ‎f ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎ספן ‎2) ‎lstorage. ‎freight-ship. ‎Taan. ‎III, ‎7, ‎v. ‎טרף. ‎B. ‎Bath. ‎91b ‎top ‎(on ‎the ‎death ‎of ‎Abraham) ‎וכ׳ ‎לס׳ ‎לה ‎אוי ‎woe ‎to ‎the ‎ship ‎whose ‎captain ‎is ‎gone; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Pl. ‎ספינות. ‎Ex.R. ‎s. ‎17, ‎end ‎פירטין ‎של ‎ס׳ ‎pirate ‎ships; ‎a. ‎e.

‎ספינתא, ‎ספינא ‎ch. ‎same. ‎Targ ‎I ‎KingsIו. ‎24. ‎sn. ‎ספינא ‎Bxt. ‎(ed. ‎ספינתא ‎collect. ‎noun; ‎ed. ‎Wil. ‎ספינתא, ‎pl.). ‎Ib. ‎X, ‎22. ‎-- ‎Taan. ‎21a ‎דס׳ ‎אסקריא, ‎v. ‎אסקריא. ‎Ned. ‎50a, ‎v. ‎אילא; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl ‎ספינן, ‎ספינתא, ‎constr. ‎ספינת, ‎ספיני. ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎XXVIII, ‎68. ‎Targ. ‎I ‎Kings ‎XXII, ‎49. ‎Targ. ‎Is. ‎XXIII, ‎1; ‎a. ‎fr.

‎טפיק, ‎v. ‎ספק. ‎[Pesik. ‎B'shall.. ‎p. ‎89rי, ‎להו ‎ס׳, ‎read; ‎ספיקולא]

‎ספיקי ‎v. ‎בפק.

‎ספיקא ‎v. ‎טפבא, ‎ביבה.

‎יקאeס ‎f. ‎(ספק) ‎sufficiency, ‎opportunity, ‎possibility. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎XXXI, ‎29. ‎- ‎V. ‎next ‎w.

‎טפיקהIc ‎h.same ‎(freqn.Chald.formמפיקא(v.preced.) ‎or ‎ספיקא). ‎Y. ‎Peah ‎I, ‎15c ‎sq. ‎וכ׳ ‎בידו ‎'ס ‎האיש ‎the ‎man ‎has ‎the ‎power ‎(possesses ‎the ‎means, ‎to ‎honor ‎his ‎parents) ‎but. ‎the ‎married ‎woman ‎not; ‎Y. ‎Kidd.I, ‎61a ‎bot.; ‎Bab. ‎ib. ‎30b ‎סיפק; ‎ib. ‎35a; ‎Tosef ‎ib. ‎I, ‎11 ‎ספק. ‎Yalk. ‎Ex. ‎259 ‎ספיקא ‎אין ‎וכ׳ ‎בידי ‎I ‎am ‎unable ‎to ‎give ‎it ‎to ‎youu; ‎Mekh. ‎B'shall., ‎Vayass'a, ‎s. ‎3 ‎ספק. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎I, ‎15 ‎וכ׳ ‎בידך ‎ספיקא ‎שהיתה ‎thon ‎didst ‎have ‎an ‎opportunity ‎to ‎repent. ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎LXXXVI, ‎1 ‎וכ׳ ‎בידו ‎וספוקה ‎ed. ‎Bub. ‎(corr. ‎acc.; ‎oth ‎ed. ‎וספק) ‎while ‎he ‎has ‎the ‎power ‎to ‎prevent ‎it. ‎Ker. ‎5aa ‎סיפק ‎אינו, ‎v. ‎עיקר; ‎a. ‎fr.

‎ספיקה ‎II ‎doubt; ‎pl ‎ספיקות, ‎v. ‎ספת. ‎128