A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/סקילה - סקף

From Wikisource
Jump to: navigation, search

‎סקילה ‎gentile ‎made ‎(threw ‎out) ‎a ‎ladder ‎and ‎went ‎down ‎on ‎it; ‎[ed. ‎Zuck. ‎כבש; ‎v. ‎Sabb. ‎XVI, ‎8].

‎סקילה ‎f. ‎(סקל) ‎stoning, ‎ereeution ‎by ‎stoning. ‎Snh. ‎VII, ‎1. ‎Ib9 ‎בס׳ ‎(sub. ‎נידון) ‎is ‎to ‎be ‎put ‎to ‎death ‎by ‎stoning. ‎Ib. ‎IX, ‎3 ‎בס׳ ‎נידונין. ‎Ib. ‎חמורה ‎הס׳ ‎stoning ‎is ‎the ‎severer ‎punishment; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-- ‎הס׳ ‎בית ‎the ‎place ‎of ‎stoning, ‎a ‎scaf- ‎folding ‎from ‎which ‎the ‎culprit ‎was ‎thrown ‎down. ‎Ib. ‎VI, ‎1. ‎Ib. ‎4 ‎וכ׳ ‎היה ‎הס׳ ‎בית ‎the ‎scaffolding ‎was ‎two ‎(men's) ‎statures ‎high; ‎a. ‎e.

‎סקילוס ‎v. ‎סליקיא.

‎טקימיון ‎m. ‎ta ‎corrupt. ‎of ‎renium) ‎a ‎hosts ‎or ‎king's ‎gift, ‎donation ‎indefinite ‎as ‎tc ‎time ‎and ‎tmount. ‎Taan. ‎19b ‎וכ׳ ‎ס׳ ‎הגשמים ‎נעשו. ‎. ‎שחרב ‎מיום ‎Ar. ‎(ed. ‎צימוקין; ‎Ms. ‎M. ‎צומוקין, ‎Rashi ‎ed. ‎Pes. ‎צומוקיון, ‎substitutes ‎for ‎the ‎unin- ‎telligible ‎ס׳) ‎since ‎the ‎destruction ‎of ‎the ‎Temple ‎the ‎rains ‎have ‎become ‎irregular ‎and ‎arbitrary ‎gifts, ‎in ‎some ‎years ‎rains ‎are ‎abundant, ‎in ‎others, ‎scanty; ‎in ‎some ‎years ‎rains ‎are ‎in ‎season ‎\&c. ‎[Compare ‎the ‎simile; ‎שנתן ‎לעבד ‎פרנסתו ‎רבו ‎לו.]

‎סקיסאות, ‎Yalk. ‎Num. ‎718, ‎read; ‎סקיפסטאות, ‎v. ‎אסקפסטי.

‎סליסתן ‎pr ‎n. ‎(בαaαrηיη) ‎Sakistan ‎(Segestan), ‎s ‎district ‎of ‎Drangiana ‎in ‎the ‎Persian ‎empire, ‎occupied ‎by ‎the ‎Sace ‎or ‎Scythians. ‎Yoma ‎10a ‎(ref. ‎to ‎וסבתכא ‎... ‎סבתה, ‎Gen. ‎X, ‎7) ‎וכ׳ ‎ברייתא ‎וס׳ ‎נוייתא ‎ס׳ ‎Ms. ‎M. ‎2 ‎סגיסתאן, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎9; ‎Ar. ‎סקווסתן) ‎the ‎inner ‎S. ‎and ‎the ‎outer ‎S., ‎with ‎one ‎hundred ‎parasange ‎between ‎\&c.

‎סקין ‎v ‎סתוה.

‎סקיפטורין ‎m. ‎pl. ‎(exceptores) ‎short-hand ‎writers, ‎cferks ‎in ‎court. ‎Pesik. ‎Hahod., ‎p. ‎53b ‎sq. ‎read.] ‎העמידו ‎ס׳ ‎ויעמדו ‎סניגורין ‎summon ‎the ‎advocates ‎and ‎let ‎the ‎clerks ‎be ‎ready; ‎ib. ‎ס׳ ‎ויעברו. ‎. ‎העבירו ‎dismiss ‎the ‎ad- ‎vocates ‎and ‎let ‎the ‎clerks ‎go; ‎Yalk. ‎Ex. ‎190 ‎ספיקטורין; ‎Yalk. ‎Ps. ‎831 ‎ספיקטרין, ‎ספיקטו׳ ‎(corr. ‎acc.); ‎(Y. ‎R. ‎Hash. ‎I, ‎57b ‎top ‎קטיגורין).

‎סקיפטיות, ‎v. ‎אסקפבטי.

‎סקיפנטום ‎v. ‎next ‎w.

‎שקיקנטיא ‎f. ‎(coxogαvTla) ‎false ‎accusation. ‎sifre ‎Deut. ‎349 ‎(ref. ‎to ‎תריבהו, ‎Deut. ‎XXXIII, ‎8) ‎לו ‎נסתקפה ‎ס׳ ‎וכ׳ ‎(ad.Fr.) ‎false ‎denunciation ‎turned ‎against ‎him ‎(Aaron); ‎if ‎Moses ‎said. ‎. ‎. ‎., ‎what ‎have ‎Aaron ‎and ‎Miriam ‎done?; ‎(oth. ‎ed. ‎נסתקפת ‎סקיפנטום, ‎read; ‎סקיפנטיס ‎(qbκoαדτ) ‎an ‎informer, ‎v. ‎סקף); ‎[Yalk. ‎Deut. ‎954 ‎סתקפת ‎תסקופים ‎(ed. ‎Lemb. ‎תשק׳); ‎Nahm. ‎to ‎Deut. ‎l. ‎c. ‎לו ‎נסתקפו ‎סקופים, ‎v. ‎כקף ‎a. ‎חסקופים].

‎סקיפס, ‎שקי׳ ‎m. ‎(denom. ‎of ‎סקיף ‎of ‎שקוף) ‎one ‎whose ‎occiput ‎has ‎the ‎shape ‎of ‎a ‎lintel ‎(having ‎an ‎angular ‎pro- ‎iection). ‎Bekh. ‎VII, ‎1 ‎(43a) ‎(Mish. ‎a. ‎Ar. ‎ש׳). ‎Ib. ‎43b ‎ס׳ ‎וכ׳ ‎מאחוריו ‎s'kifas ‎refers ‎to ‎the ‎hinder ‎part ‎of ‎the ‎head, ‎as ‎people ‎say ‎פיסא ‎שקיל, ‎a ‎piece ‎is ‎taken ‎of.

‎סטיeסקי ‎v. ‎אבתפסטי. ‎סקיפתא ‎v. ‎בקופתא. ‎פף

‎בקירהf. ‎(סקר ‎II) ‎look, ‎glance. ‎R. ‎Hash. ‎18a, ‎v. ‎מקרII.

‎סקל ‎(b. ‎h.) ‎to ‎stone, ‎putto ‎death ‎by ‎stoning. ‎Snh.VI, ‎1 ‎(42b); ‎לסוקלו ‎אותו ‎מוציאין ‎(Mish. ‎ed. ‎לסקלו) ‎they ‎take ‎him ‎out ‎(from ‎the ‎court) ‎to ‎execute ‎him. ‎Ib. ‎46a ‎וסקלוהו ‎and ‎they ‎condemned ‎him ‎to ‎be ‎stoned; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Tosef. ‎Sabb. ‎VII ‎(VII), ‎5 ‎וכ׳ ‎זה ‎תרנגול ‎סקלו ‎האומר ‎(not ‎תרנגולת) ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎שהטו) ‎if ‎one ‎says, ‎stone ‎this ‎cock, ‎for ‎he ‎crowed ‎at. ‎evening, ‎--- ‎that ‎is ‎a ‎superstitious ‎practice ‎(v. ‎אמורי). ‎Nif. ‎נסקל ‎to ‎be ‎stoned, ‎be ‎condemned ‎to ‎death ‎by ‎ston- ‎ing. ‎Snh. ‎43a ‎בה ‎שנ׳ ‎אבן ‎the ‎stone ‎with ‎which ‎the ‎cul- ‎prit ‎is ‎to ‎be ‎put ‎to ‎death. ‎Ib. ‎VI, ‎1 ‎ליסקל ‎יוצא ‎is ‎taken ‎out ‎to ‎be ‎stoned. ‎Ib. ‎3 ‎וכ׳ ‎נסקלת ‎האשה ‎ואין ‎ערום ‎נ׳ ‎האיש ‎the ‎male ‎convict ‎is ‎put ‎to ‎death ‎undressed, ‎but ‎not ‎so ‎the ‎woman. ‎Ib. ‎4 ‎נתלין ‎הנסקלין ‎כל ‎all ‎those ‎executed ‎by ‎stoning ‎are ‎afterwards ‎hanged; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎הנסקל ‎שור ‎the ‎ox ‎that ‎is ‎to ‎be, ‎or ‎has ‎been ‎put ‎to ‎death ‎by ‎stoning, ‎having ‎killed ‎a ‎human ‎being ‎(Ex. ‎XXI, ‎28). ‎Ib. ‎I, ‎4 ‎וכ׳ ‎הנ׳ ‎שור ‎the ‎case ‎of ‎an ‎ox ‎to ‎be ‎stoned ‎is ‎argued ‎before ‎a ‎court ‎of ‎twenty-three. ‎Mekh. ‎Misp., ‎Nzikin, ‎s. ‎19; ‎a. ‎fr. ‎Pi. ‎סיקל ‎to ‎clear ‎of ‎stones. ‎Shebi. ‎II, ‎3 ‎וכ׳ ‎עד ‎מסקלין ‎you ‎may ‎clear ‎fields ‎of ‎stones ‎(in ‎the ‎sixth ‎year) ‎up ‎to ‎the ‎beginning ‎of ‎the ‎Sabbatical ‎year. ‎Tosef ‎B. ‎Kam. ‎II, ‎12 ‎וכ׳ ‎סי׳ ‎ואם ‎יסקל ‎לא.. ‎כדרך ‎as ‎one ‎has ‎no ‎right ‎to ‎put ‎dung ‎on ‎the ‎public ‎road, ‎so ‎one ‎mnst ‎not ‎clear ‎his ‎field ‎and ‎deposit ‎the ‎stones ‎on ‎the ‎road, ‎and ‎if ‎he ‎does ‎clear ‎it, ‎he ‎must ‎carry ‎the ‎stones ‎to ‎\&c. ‎Ib. ‎13 ‎(to ‎one ‎who ‎deposited ‎stones ‎on ‎the ‎road) ‎וכ׳ ‎מתוך ‎מסקל ‎אתה ‎מה ‎מפני ‎why ‎dost ‎thou ‎remove ‎the ‎stones ‎from ‎a ‎place ‎which ‎is ‎not ‎thine ‎to ‎a ‎place ‎which ‎is ‎thine?; ‎a. ‎fr.

‎טקל ‎I ‎ch. ‎same. ‎B. ‎Kam. ‎41a ‎מסקל ‎דסקליה ‎היכא ‎atter ‎one ‎has ‎stoned ‎him ‎(the ‎ox).

‎סקל ‎II ‎m.. ‎v. ‎סקול.

‎סקלונקית ‎f ‎(= ‎סקלוקית ‎reduplic. ‎of ‎סקל) ‎a ‎hard ‎blow ‎with ‎the ‎fist. ‎Y. ‎B. ‎Kam. ‎VIII, ‎end, ‎6c, ‎v. ‎סנוקרת.

‎סקליטון, ‎לuidr. ‎iashkem, ‎Vayakhel, ‎auot, ‎in ‎Ar. ‎and ‎expl. ‎as ‎court ‎or ‎palace, ‎prob. ‎meant ‎for ‎סיקריטון ‎(secretum) ‎secluded ‎place; ‎v. ‎Koh. ‎Ar. ‎Compl. ‎s. ‎v.

‎סקנדרוס, ‎v. ‎סנתתדרוס.

‎טקסנאה ‎m. ‎of ‎Sacassana ‎(בxאαrηvm), ‎a ‎province ‎of ‎Armenia. ‎Nidd. ‎65a ‎ס׳ ‎מנימין ‎Miniamin ‎ofS., ‎v. ‎גנזכייה.

‎טקו ‎(sat. ‎of ‎ניקף, ‎v. ‎וקף ‎II) ‎to ‎go ‎around. ‎Hithpa. ‎הסתפף, ‎Nithpa. ‎נסתקף ‎1)to ‎come ‎in ‎turn; ‎to ‎be ‎arranged; ‎to ‎happen ‎(cmp. ‎סבה); ‎2) ‎(of ‎persons) ‎to ‎turn ‎around; ‎(= ‎נהפך)to ‎change. ‎Sifre ‎Deut. ‎349 ‎ed. ‎Fr. ‎נסוקפה, ‎v. ‎סקיפנטיא; ‎ed. ‎Radwill ‎a. ‎oth. ‎לו ‎יסתקפת ‎סקפנטיס ‎(not ‎טום ‎..) ‎thon ‎hast ‎turned ‎informer ‎against ‎him; ‎Yalk. ‎Deut. ‎954 ‎לו ‎יסתקפת ‎תסקופים ‎(some ‎ed. ‎תשק׳, ‎read ‎ניסתקפו), ‎v. ‎תסקופים.

‎סקן ‎I ‎cb. ‎same.