A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/ערער - ערפל

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354247A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

‎this ‎refers ‎to ‎Manasseh ‎who ‎was ‎bare ‎of ‎good ‎deeds. ‎-- ‎v. ‎ערער.

ערער I ‎ch. ‎same, ‎to ‎strip, ‎make ‎lonely. ‎Part. ‎pass. ‎מערער; ‎. ‎מערערתא. ‎Pesik. ‎Aniya, ‎p. ‎134b, ‎a. ‎e., ‎v. ‎preced.

ערער III ‎(v. ‎ערע ‎I) ‎[to ‎bring ‎into ‎contact,] ‎1) ‎to ‎keep ‎a ‎liguid ‎in ‎the ‎throat ‎for ‎the ‎sake ‎of ‎luubrication. ‎Tosef. ‎Sabb. ‎XII ‎(XIII), ‎10 ‎if ‎one ‎has ‎a ‎sore ‎throat, ‎יעריכרו ‎לא ‎וכ ‎בשמן ‎he ‎must ‎not ‎lubmcate ‎it ‎with ‎oil(on ‎the ‎Sabbath); ‎Ber. ‎36a ‎יערעגו ‎לא ‎(Pii. ‎of ‎ערע; ‎Ar. ‎יערער׳); ‎Tosef. ‎Ter. ‎IX, ‎12 ‎יערענו ‎(ed. ‎Zuck. ‎ירדנו); ‎Y. ‎Shebi. ‎VIII, ‎38a ‎top ‎יערער׳, ‎-- ‎2) ‎to ‎cause ‎to ‎meet. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎IX, ‎11 ‎(ref. ‎to ‎יקרה, ‎ib.; ‎cmp. ‎ערעיתא ‎I) ‎ומערערת ‎האדם ‎שפוגעת ‎היא ‎עת ‎וכ׳ ‎בו ‎it ‎is ‎time ‎that ‎strikes ‎man ‎and ‎causes ‎all ‎these ‎things ‎(vicissitudes) ‎to ‎meet ‎himm.

ערער II ‎ch. ‎same, ‎to ‎join, ‎meet. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎VII, ‎27 ‎מערערא, ‎v. ‎ערע ‎I.

ערער III ‎(transpos. ‎of ‎רערע, ‎v. ‎רעע) ‎to ‎make ‎shaky, ‎loosen. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎מערער; ‎f ‎מגרערה. ‎Lam. ‎R. ‎introd. ‎(R. ‎Hanina ‎2) ‎(ret. ‎to ‎רכה, ‎Prov. ‎XXV,19) ‎מע׳ ‎שן ‎a ‎shaky ‎tooth, ‎v. ‎מטמם.

ערער ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎ערער ‎II) ‎stripped, ‎lonely. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎30; ‎Yalk. ‎Ps ‎855 ‎וכ׳ ‎ממעשים ‎ע׳ ‎שהיה, ‎v. ‎ערער. ‎-- ‎Pl. ‎ערערים. ‎Ib.; ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎CII, ‎18.

ערער, ‎(ערעור, ‎m. ‎(ערער ‎I) ‎protest; ‎evidence ‎of ‎illlegitimacy ‎or ‎disgualification. ‎Keth. ‎21b ‎אחד ‎על ‎ע׳ ‎וקרא ‎מהן ‎and ‎the ‎qualification ‎of ‎one ‎of ‎the ‎judges ‎was ‎con- ‎tested; ‎ib. ‎sq. ‎דמאי ‎ע׳ ‎of ‎what ‎nature ‎was ‎that ‎alleged ‎disqualification; ‎דגולנותא ‎ע׳ ‎a ‎disqualification ‎based ‎on ‎the ‎charge ‎of ‎robbery; ‎משפחה ‎דפגם ‎ע׳ ‎based ‎on ‎alleged ‎family ‎blemish ‎(descent ‎from ‎slaves). ‎B. ‎Bath. ‎31b, ‎sq. ‎וכ׳ ‎איכא ‎חד ‎ע׳ ‎they ‎differ ‎as ‎to ‎acting ‎on ‎the ‎evidence ‎of ‎disqualification ‎proffered ‎by ‎one ‎witness; ‎סבר ‎אלעזר ‎ר׳ ‎חד ‎ע׳ ‎R. ‎El. ‎is ‎of ‎the ‎opinion ‎that ‎evidence ‎of ‎disquali- ‎fication ‎by ‎one ‎witness ‎is ‎sufficient; ‎תרי ‎ע׳ ‎it ‎requires ‎two ‎witnesses; ‎Keth. ‎26a. ‎Ib., ‎a. ‎fr. ‎משנים ‎פחות ‎ע׳ ‎אין ‎in ‎charges ‎of ‎disqualification ‎no ‎less ‎tthan ‎two ‎witnesses ‎are ‎required. ‎Y. ‎Bicc. ‎I, ‎64a ‎ע׳ ‎עליה ‎קורין ‎שהיו ‎. ‎. ‎משפחה ‎a. ‎family ‎. ‎. ‎. ‎whose ‎qualification ‎for ‎marriage ‎with ‎priests ‎was ‎disputed; ‎Y. ‎Yeb. ‎VIII, ‎9b ‎bot.; ‎Bab. ‎ib. ‎60b. ‎Y. ‎Keth. ‎II, ‎26b ‎bot. ‎ע׳ ‎עליו ‎שנקרא ‎שטר ‎a ‎document ‎against ‎which ‎an ‎informality ‎was ‎charged; ‎a. ‎fr.

ערערין, ‎v. ‎עריין.

ערף ‎(b. ‎h.) ‎1) ‎to ‎divide, ‎cut. ‎Sifre ‎Deut. ‎306 ‎(ref. ‎to ‎יערק, ‎Deut. ‎XXXII, ‎2) ‎לי ‎ערוף ‎אלא ‎. ‎.. ‎פרוט ‎. ‎. ‎. ‎יערף ‎אין ‎וכ׳ ‎ya ‎drof ‎is ‎a ‎Phoenician ‎(mercantile) ‎term, ‎e. ‎g. ‎one ‎does ‎not ‎say ‎to ‎one's ‎neighbor, ‎p ‎ro ‎(break ‎into ‎small ‎change) ‎this ‎Sel ‎a ‎for ‎me, ‎but ‎drof ‎for ‎me ‎&c. ‎- ‎Denom. ‎עורף. ‎-- ‎2) ‎(cmp. ‎טף ‎a. ‎קטף) ‎to ‎drop, ‎distill. ‎Taan. ‎7a ‎(ref. ‎to ‎Deut. ‎l. ‎c.) ‎כמטר ‎עורפיהו ‎לאו ‎ואם ‎. ‎. ‎. ‎תח ‎אם ‎if ‎a ‎scholar ‎is ‎worthy, ‎he ‎is ‎like ‎dew; ‎if ‎unworthy, ‎drop ‎him ‎like ‎rain; ‎Yalk. ‎DDeut. ‎942 ‎ערפהסו. ‎-- ‎3) ‎(denom. ‎of ‎עורף) ‎to ‎break ‎tbe ‎aeck ‎of; ‎esp. ‎to ‎break ‎the ‎neck ‎of ‎a ‎heiifer ‎to ‎atone ‎for ‎a ‎murder ‎the ‎author ‎of ‎mwhich ‎is ‎unknomwn ‎(Deut. ‎XXI,. ‎189); ‎to ‎perform ‎the ‎ceremmony ‎of ‎atonement. ‎Sot. ‎IX, ‎2 ‎עורפין ‎היו ‎לא ‎they ‎did ‎not ‎perform ‎the ‎ceremony. ‎Ib. ‎45b; ‎a. ‎fr. ‎-Ib. ‎IX, ‎5וכ ‎בקופיין ‎אותה ‎ועורפין ‎and(if ‎the ‎ground ‎is ‎not ‎hard ‎and ‎rough) ‎they ‎cut ‎her ‎head ‎from ‎behind ‎with ‎a ‎hatchet. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎ערוף; ‎f ‎ערופה. ‎-ע׳־ ‎עגלה, ‎v. ‎עגלה. ‎-- ‎4) ‎(cmp. ‎אחר) ‎(of ‎copulations ‎of ‎animals) ‎to ‎cover ‎(fronm. ‎behind). ‎Ib. ‎42b ‎(play ‎on ‎ערפה) ‎וכ׳ ‎עורפין ‎שהכל ‎all ‎covered ‎her ‎from ‎behind. ‎Nif. ‎נערף, ‎Nithpa. ‎נתערף ‎to ‎have ‎the ‎neck ‎broken. ‎Ib. ‎IX, ‎747a) ‎וכ׳ ‎נערפה ‎שלא ‎עד ‎... ‎נמצא ‎(Y. ‎ed. ‎תיערף ‎שלא ‎עד) ‎if ‎the ‎murderer ‎was ‎discovered ‎before ‎he ‎heifer ‎was ‎put ‎to ‎death; ‎העגלה ‎משנתערפה ‎Mish. ‎(Y. ‎a. ‎Bab. ‎ed. ‎משנערפה) ‎after ‎the ‎ceremony ‎had ‎taken ‎place. ‎Ib. ‎46a ‎דבר ‎דבוא ‎וכ׳ ‎ויערף ‎.. ‎let ‎there ‎be ‎brought ‎a ‎thing ‎which ‎has ‎not ‎yet ‎produced ‎fruit ‎(a ‎heifer) ‎and ‎be ‎broken ‎in ‎a ‎place ‎which ‎prodfuces ‎no ‎fruit, ‎and ‎atone ‎for ‎the ‎murder ‎of ‎him ‎who ‎was ‎prevented ‎from ‎producing ‎fruit ‎(good. ‎deeds ‎on ‎earth). ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎42, ‎end ‎(play ‎on ‎ערף ‎קשה, ‎Ex. ‎XXXII, ‎9) ‎להערף ‎הם ‎ראויים ‎they ‎deserve ‎to ‎have ‎their ‎necks ‎broken; ‎a. ‎e.

ערף ‎ch. ‎same, ‎to ‎break ‎the ‎neck ‎of ‎the ‎heifer. ‎Sot. ‎46a ‎ערפינן ‎דלא ‎נמי ‎הכי ‎is ‎it ‎really ‎so ‎that ‎we ‎do ‎not ‎perform ‎the ‎ceremony ‎(in ‎such ‎a ‎case)?

ערף, ‎pl. ‎ערפין, ‎substitute ‎for ‎ערכין, ‎v. ‎ערך. ‎Y. ‎Ned. ‎I, ‎beg. ‎36cערקין ‎ערצין ‎ע׳ ‎... ‎תנינן ‎ואילו ‎but ‎iff ‎we ‎were ‎to ‎teach ‎(substitutes ‎for ‎rakhin), ‎what ‎would ‎we ‎teach ‎?? ‎Arafn, ‎aratsin, ‎drakin.

ערף, ‎v. ‎עורף.

ערפא ‎m. ‎=h. ‎עורף. ‎Pl. ‎ערפין ‎(in ‎singular ‎sense). ‎Yalk. ‎Lev. ‎665 ‎קדרון ‎חמי ‎ע׳ ‎חמי ‎(read; ‎קדלין) ‎look ‎at ‎the ‎(fat) ‎neck, ‎look ‎at ‎the ‎back; ‎[obviously ‎one ‎a ‎gloss ‎to ‎the ‎other; ‎difer. ‎in ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎34, ‎a. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎V, ‎13].

ערפד ‎m. ‎arpad, ‎a ‎species ‎of ‎bats. ‎B. ‎Kam. ‎16a ‎עטלף ‎וכ׳ ‎ע׳ ‎נעשה ‎. ‎the ‎bat ‎after ‎seven ‎years ‎changes ‎into ‎an ‎arpad, ‎the ‎arpad ‎&c., ‎v. ‎קימוש.

ערפדא, ‎ערפידא ‎ch. ‎same, ‎bat ‎(h. ‎עטלף). ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Ieut. ‎XIV, ‎18 ‎(Y. ‎II ‎חרפתא); ‎Targ. ‎Y. ‎Lev. ‎XI, ‎19 ‎טרפידא ‎(טרפירא) ‎(corr. ‎acc.).

ערפה ‎(b. ‎h.) ‎pr. ‎n. ‎f. ‎Orpah, ‎wife ‎of ‎Chilion, ‎son ‎of ‎Naomi, ‎iin ‎legend ‎identified ‎with ‎Harafah ‎(II ‎Sam. ‎XXI, ‎22). ‎Sot. ‎42b ‎וכ׳ ‎ע ‎שהורידה ‎דמעות ‎ארבע ‎בשכר ‎as ‎a ‎reward ‎for ‎four ‎tears ‎which ‎O. ‎shed, ‎when ‎parting ‎with ‎her ‎mother- ‎inedaw ‎she ‎was ‎privileged ‎to ‎rear ‎four ‎mighty ‎ment(II ‎Sam. ‎l. ‎c.). ‎Ib. ‎וכ׳ ‎שמה ‎ע׳ ‎her ‎real ‎name ‎was ‎O., ‎and ‎why ‎was ‎she ‎called ‎Harafah?, ‎v. ‎הריפות. ‎Ib. ‎ע׳ ‎. ‎. ‎. ‎שמח ‎הרפה ‎he ‎real ‎name ‎was ‎Harafah, ‎and ‎why ‎was ‎she ‎called ‎O. ‎?, ‎v. ‎ערף. ‎Snh. ‎95a ‎וכ׳ ‎לע׳ ‎חזייה ‎he ‎(Abishai) ‎saw ‎O., ‎his ‎(Jishbi's) ‎mother, ‎spinning. ‎Ruth ‎R. ‎to ‎I, ‎14; ‎a. ‎e.

ערפילא, ‎v. ‎ערפלא.

*ערפל ‎(Parel ‎of ‎עפל), ‎Hithpa. ‎התערפל ‎to ‎swell(). ‎idr. ‎TTill. ‎to ‎Ps. ‎XVIIi, ‎37 ‎יתערפלון, ‎v. ‎ערטל.