A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/פרוס - פרוקטו

From Wikisource
Jump to: navigation, search

‎פרוס ‎רוסe ‎m. ‎(פרס) ‎broken ‎piece, ‎part, ‎half. ‎Men. ‎VII, ‎2 ‎(77b) ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎VII, ‎14) ‎פ׳ ‎יטול ‎שלא ‎this ‎indicates ‎that ‎he ‎shall ‎not ‎take ‎a ‎piece ‎of ‎a ‎cake; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Shek. ‎III, ‎1 ‎וכ׳ ‎הפסח ‎בפרוס ‎(Y. ‎ed. ‎בפרס) ‎at ‎half ‎the ‎period ‎of ‎prep- ‎aration ‎for ‎the ‎Passover ‎\&c. ‎(during ‎which ‎the ‎laws ‎of ‎the ‎respective ‎festival ‎are ‎expounded); ‎v. ‎Y. ‎ib. ‎III, ‎beg. ‎47b ‎וום ‎בשלשים ‎פלגא ‎half ‎of ‎the ‎thirty ‎days.

‎פרוס, ‎aehh. ‎40rc, ‎v. ‎ברס ‎I.

‎רוסבוטיeפרוסבולפרוסבוטיס ‎v.snh ‎איוב׳.

‎פרוסביטוס, ‎gs. ‎R. ‎s. ‎15, ‎read; ‎מרווסיטוס.

‎רוסבלאe ‎v. ‎איוזבולא. ‎פרוסדא, ‎Targ. ‎I ‎Kings ‎VII, ‎7 ‎(ed. ‎Lag. ‎פורסדא), ‎v. ‎פרוזדור.

‎יוסדאותe, ‎v. ‎מרוזדאות.

‎פרוסדוגמא, ‎v. ‎ברוכטומא.

‎-פרוסדו, ‎v. ‎מרוזדור.

‎פרוסדיות, ‎v. ‎מרוזראות.

‎רוסהe ‎f. ‎(פרס) ‎piece, ‎esp. ‎piece ‎of ‎bread, ‎bread. ‎R. ‎Hash. ‎29b, ‎v. ‎פרס. ‎Tosef. ‎Peah ‎IV, ‎10 ‎לקופה ‎פרוטה ‎שנותן ‎עני ‎לתמהוי ‎ופ׳ ‎(ed. ‎Zuck. ‎לקופה ‎ופרוטה ‎לתמחוי ‎פרוטה, ‎corr. ‎acc.) ‎a ‎poor ‎man ‎that ‎contributes ‎a ‎P'rutah ‎to ‎the ‎charity ‎fund ‎or ‎a ‎piece ‎of ‎bread ‎to ‎the ‎public ‎crib. ‎Hull. ‎7b, ‎v. ‎בצע. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎33 ‎הפ׳ ‎the ‎bread ‎(livelihood, ‎v. ‎פרנסה); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎פרוסות. ‎Dem. ‎V, ‎5 ‎פת ‎פ׳ ‎pieces ‎of ‎bread. ‎Tosef. ‎Ter. ‎V, ‎14; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Esth. ‎R. ‎to ‎I, ‎3 ‎(play ‎on ‎פרס) ‎את ‎שקיבלה ‎וכ׳ ‎פ׳ ‎המלכות ‎she ‎(Persia) ‎obtained ‎rulership ‎piecewise, ‎once ‎in ‎the ‎days ‎of ‎T'radah ‎(Xerxes?), ‎and ‎once ‎in ‎the ‎days ‎of ‎Artaban ‎(the ‎Parthian ‎empire).

‎רוסופאe, ‎v. ‎אראסובא.

‎רוסטגמאe, ‎יוזדגמאe ‎(vadonsr ‎corrmptef ‎t. ‎(ןροמταyגα) ‎ordinance, ‎proclamation. ‎Tanh. ‎Ekeb ‎11 ‎פרוזדוגייא ‎(corr. ‎acc.), ‎v. ‎דואר ‎I. ‎Pesik. ‎Shor, ‎p. ‎77a; ‎Tanh. ‎Emor ‎10 ‎וכ׳ ‎שלו ‎פ׳ ‎ששלה ‎למלך ‎like ‎a ‎lking ‎that ‎sent ‎his ‎proclamation ‎to ‎a ‎province ‎\&c.; ‎וכ׳ ‎שלי ‎פ׳ ‎שמע ‎קרית ‎הדא ‎this ‎reading ‎of ‎the ‎Sh'm ‎a ‎(Deut. ‎VI, ‎4) ‎is ‎my ‎(God's) ‎proclamation ‎\&c.; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎27. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎42 ‎פרסטגמא. ‎Pesik. ‎Bahod., ‎p. ‎102a ‎וכ׳ ‎כפ׳ ‎בעיניך ‎תורה ‎דברי ‎יהו ‎שלא ‎that ‎the ‎words ‎of ‎the ‎Law ‎be ‎not ‎in ‎thy ‎eyes ‎like ‎an ‎old ‎proclamation, ‎but ‎like ‎a ‎new ‎one, ‎which ‎all ‎run ‎to ‎read; ‎Yalk. ‎Prov. ‎960. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎33 ‎[read:] ‎בחדש ‎פרושה ‎שלו ‎פ׳ ‎בו ‎יום ‎עשר ‎בשלשה ‎הראשון ‎his ‎(Hamar's) ‎decree ‎was ‎pro- ‎mulgated ‎in ‎the ‎first ‎month ‎\&c. ‎(Esth. ‎III, ‎12); ‎Yalk. ‎Is. ‎336 ‎(corr. ‎acc.); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎פרוסטגמאות, ‎פרוזדגמ׳. ‎Lev. ‎R.. ‎s. ‎17 ‎וכ׳ ‎שלח ‎פ׳ ‎שלש ‎oshua ‎sent ‎three ‎proclamations ‎to ‎the ‎Canaanites; ‎whoever ‎wishes ‎to ‎emigrate ‎\&c.; ‎Y. ‎Shebi. ‎VI, ‎36c ‎bot. ‎פרסטיגיות ‎(corr. ‎acc.). ‎V. ‎דיאטגמא. ‎פרוסטגמיא, ‎sidr. ‎Til. ‎to ‎Ps. ‎XIV, ‎v. ‎פרוטוגמיא.

‎פרוסטומא, ‎resk. ‎R. ‎s. ‎36, ‎read ‎מיוטגבא. ‎פרוקופי

‎פרוסטוקטולין, ‎v. ‎sabb. ‎vi, ‎7d ‎bof. ‎Ar.. ‎v ‎טוק. ‎פרוסטיא, ‎oeut ‎B. ‎s. ‎ו, ‎anidn

‎פרוסטוקוסרין, ‎v. ‎מרוקוימטורין.

‎פרוספיא, ‎read; ‎רוסופאc ‎m. ‎pl. ‎(pοaoirα) ‎faces. ‎Y'lamd. ‎to ‎Deut. ‎IV, ‎4, ‎quot. ‎in ‎Ar. ‎(ref. ‎to ‎כרובים ‎וקלע, ‎I ‎Kings ‎VI, ‎35) ‎פ׳ ‎he ‎carved ‎the ‎faces ‎of ‎the ‎cherubim.

‎פרוסקופי, ‎v. ‎פרוקופי. ‎רועe ‎m. ‎(פרע) ‎uncovering. ‎Keth. ‎72a ‎bot. ‎(ret ‎to ‎Num. ‎V, ‎18) ‎ראש ‎בפ׳ ‎יצאו ‎שלא ‎. ‎. ‎. ‎אזהרה ‎this ‎implies ‎a ‎warn- ‎ing ‎for ‎the ‎daughters ‎of ‎Israel ‎not ‎to ‎go ‎out ‎bareheaded. ‎Ibbפ׳ראש ‎משום ‎בו ‎אין ‎is ‎does ‎not ‎come ‎under ‎the ‎category ‎of ‎bareheadedness. ‎Ber. ‎62a ‎פרועו ‎את ‎. ‎. ‎. ‎זמן ‎כל ‎so ‎that ‎his ‎neighbor ‎may ‎not ‎see ‎him ‎uncover ‎himself..

‎פרוע ‎ור׳e ‎m. ‎ch. ‎(preced.) ‎wh. ‎פרע, ‎wild, ‎neglected ‎growth ‎of ‎the ‎hair; ‎(adv.) ‎in ‎a ‎wild, ‎neglected ‎condtition. ‎Targ. ‎Ez. ‎XLIV, ‎20. ‎Targ. ‎Lev. ‎X, ‎6 ‎(notמ׳); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎[Lam. ‎R. ‎to ‎I, ‎16 ‎פיועיך ‎ונסב, ‎read; ‎פריטיך, ‎v. ‎פריטא.]

‎רופוסיטוסe, ‎יופס׳e ‎m. ‎(prepositus, ‎paο- ‎tοα) ‎prepositus, ‎a ‎title ‎of ‎several ‎imperial ‎officers, ‎esp. ‎(= ‎magister ‎militum) ‎chief ‎ofthe ‎army. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎I, ‎end ‎וכ׳ ‎מנה ‎לך ‎פ׳ ‎אומר ‎(not ‎סוטוט ‎.. ‎.) ‎he ‎says ‎to ‎the ‎prepositus, ‎g0 ‎and ‎count ‎all ‎legions ‎except ‎\&c. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎15 ‎נכנס ‎וכ׳ ‎פרוסביטוס ‎(corr. ‎acc.) ‎the ‎prepositus ‎with ‎his ‎suite ‎went ‎in ‎\&c. ‎Ib. ‎הפרופסיטון ‎(corr. ‎acc.). ‎-- ‎Pl. ‎פרופוסיטין. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎7 ‎וכ׳ ‎פריפיסיטין ‎לו ‎יש ‎בו*ד ‎(read; ‎פריפו׳) ‎a ‎human ‎king ‎has ‎prepositi ‎(to ‎muster ‎the ‎army), ‎and ‎so ‎the ‎Lord ‎has ‎(ref. ‎to ‎Num. ‎I, ‎2). ‎Y'lamd. ‎to ‎Num. ‎X, ‎I, ‎quot. ‎in ‎Ar. ‎וכ׳ ‎תחלה ‎באין ‎הפ׳ ‎והיו ‎the ‎prepositi ‎came ‎first ‎(to ‎the ‎headquarters), ‎and ‎then ‎the ‎legions.

‎פרופסלה, ‎v. ‎פודופסילא.

‎פרופקפוא, ‎פיופקפיא, ‎v. ‎טרוקובי.

‎פרוק, ‎רוקאe, ‎v. ‎sb ‎איר.

‎רוקאe ‎רוקהem. ‎(מרק) ‎redeemer, ‎Targ ‎ButhIV, ‎3. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XV, ‎18; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎32, ‎end, ‎a. ‎e., ‎v. ‎גואל. ‎Lam. ‎R. ‎to ‎I, ‎16 ‎דיהודאי ‎רוקהוןc ‎דאתיליד ‎(some ‎ed. ‎פריק׳) ‎the ‎redeemer ‎of ‎the ‎Jews ‎was ‎born; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl ‎פרוקין. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎L, ‎25; ‎a. ‎e.

‎רוקויסטוריןe ‎m. ‎pl. ‎(proauestoree) ‎proquestors, ‎magistrates ‎associated ‎with ‎the ‎procurator ‎in ‎the ‎adminis- ‎tration ‎of ‎a ‎province. ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎XVII ‎אם ‎שמא ‎וכ׳ ‎פ׳ ‎להם ‎משלח ‎(not ‎פרוסטקוסרין; ‎ed. ‎Bub. ‎ארכון) ‎but ‎if ‎a ‎king ‎sends ‎proquestors ‎to ‎a ‎province ‎to ‎collect ‎from ‎them ‎one ‎hundred ‎litres ‎of ‎gold. ‎., ‎are ‎they ‎empowered ‎to ‎allow ‎a ‎reduction?

‎רוקופוe ‎f. ‎(rpoxοtt) ‎promotion, ‎preferment. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎12, ‎end ‎וכ׳ ‎תזוז ‎שלא ‎פ׳ ‎לו ‎נותן ‎. ‎. ‎. ‎ולגיון ‎הואיל ‎(not ‎פרוקפי) ‎because ‎this ‎legion ‎was ‎the ‎first ‎to ‎proclaim ‎15i4-