A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/פרסוי - פרסקא

From Wikisource
Jump to: navigation, search

‎gathered ‎in ‎the ‎depression ‎created ‎by ‎asses ‎marching ‎in ‎the ‎valley; ‎(Tosef. ‎ib. ‎V, ‎1 ‎בהמה ‎רגלי ‎פרסות). ‎-- ‎Pl. ‎פרסות. ‎Hull. ‎l. ‎c. ‎Ib. ‎59a ‎חתוכות ‎פרסותיה ‎its ‎hoofs ‎were ‎cut ‎of. ‎Sifre ‎Deut. ‎2 ‎וכ׳ ‎רגליהם ‎פרסות ‎שעלו ‎. ‎. ‎. ‎זכו ‎אילו ‎if ‎the ‎Israelites ‎had ‎been ‎good, ‎they ‎would ‎have ‎entered ‎Pale- ‎stine ‎as ‎soon ‎as ‎their ‎feet ‎had ‎come ‎up ‎from ‎the ‎sea; ‎a. ‎fr. ‎--הפ׳ ‎בית ‎the ‎legs. ‎Hull. ‎55b; ‎Y. ‎Pes. ‎VII, ‎35a ‎bot.; ‎(Hull. ‎IX, ‎2 ‎הפ׳ ‎only).

‎פרסוי, ‎v. ‎פרסי.

‎פרסום ‎m. ‎(פרסם) ‎publicity; ‎בפ׳ ‎in ‎public. ‎Pesik ‎R. ‎s. ‎31 ‎וכ׳ ‎ולא ‎בפ׳ ‎publicly, ‎and ‎not ‎secrelly.

‎פרסומי, ‎v. ‎פירסומי.

‎פרסומי ‎nnn. ‎of ‎פרסם.

‎*פרסות ‎I ‎m. ‎(a ‎corrupt. ‎of ‎prepositus, ‎cmp. ‎our ‎provost ‎and ‎German ‎Profoss) ‎eecutive ‎officer, ‎executioner. ‎Y'lamd, ‎to ‎Gen. ‎XXXVIII, ‎1 ‎quot. ‎in ‎Ar. ‎לפ׳ ‎מסר ‎בלשי, ‎v. ‎בלשי.

‎פרסוף ‎II ‎face, ‎v. ‎פרצוף.

‎פרסטקין, ‎v. ‎פרדסקין.

‎פרסי, ‎Pall ‎of ‎פרס; ‎v. ‎פרס ‎I.

‎פרסי ‎m., ‎פרסית ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎פרס ‎I) ‎Persian. ‎Esth. ‎R. ‎to ‎I, ‎22 ‎פ׳ ‎בלשון ‎מדברת ‎. ‎. ‎נושא ‎פ׳ ‎when ‎a ‎Persian ‎marries ‎a ‎Median ‎woman, ‎she ‎must ‎speak ‎Persian. ‎Ib. ‎to ‎I, ‎11 ‎לא ‎כשדית ‎אלא ‎פ׳ ‎ולא ‎מדית ‎is ‎neither ‎a ‎Median ‎nor ‎a ‎Persian ‎woman, ‎but ‎a ‎Ghaldean; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎פרסים, ‎פרסיים, ‎פרסיין; ‎שרסיות. ‎Kidd. ‎72a. ‎Ber. ‎8b ‎הפ׳ ‎את ‎אוהב ‎אאני. ‎. ‎. ‎בשלשה ‎for ‎the ‎sake ‎of ‎three ‎things ‎Ilove ‎the ‎Persians. ‎Esth. ‎R. ‎l. ‎c.; ‎הפרסאות. ‎fgs ‎(or ‎dates); ‎Sifra ‎B'har, ‎Par. ‎1, ‎ch. ‎I;Tosef. ‎Shebi. ‎IV, ‎1 ‎הפרסאות.

‎פרסי, ‎פרסיי, ‎פרסאה ‎ch. ‎same. ‎[Targ. ‎I ‎Esth. ‎, ‎e8 ‎פרסאה, ‎read; ‎פרסאי]. ‎-- ‎Y. ‎Ber. ‎VI, ‎10b ‎bot. ‎פרסי ‎חד ‎ed. ‎Lehm. ‎(oth. ‎ed. ‎פרסוי, ‎read ‎פרסיי) ‎a ‎Persian ‎Jew. ‎B. ‎Kam. ‎59a ‎פ׳ ‎דקלא, ‎v. ‎דלא. ‎Shebu. ‎34b ‎הוא ‎פ׳ ‎דינא ‎ההוא ‎that ‎is ‎Persian ‎law ‎(arbitrariness); ‎B. ‎Kam. ‎58b ‎דפרסאה ‎דינא ‎(Ms. ‎R. ‎פרסאה ‎דינא;Rashi ‎דפרסאי ‎דינא); ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎פרסאי ‎(פרס). ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎l. ‎c. ‎Targ. ‎Esth. ‎I, ‎14; ‎a. ‎e. ‎- ‎Ab. ‎Zar. ‎24b ‎דביר ‎לספרא ‎פ׳ ‎קרו ‎כמאן ‎by ‎what ‎authority ‎do ‎the ‎Persian ‎Jews ‎call ‎a ‎book ‎d'bir ‎Ib. ‎v. ‎דיסתנא ‎II. ‎Yoma ‎77a, ‎v. ‎איסרא ‎II; ‎Yalk. ‎Ez. ‎347. ‎Ib. ‎דפ׳ ‎בשני ‎(Yoma ‎l. ‎c. ‎במלכותא ‎דפרם, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎3) ‎during ‎the ‎years ‎of ‎the ‎Persian ‎rule; ‎a. ‎e. ‎- ‎tem. ‎פרסאיתא. ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎I, ‎16. ‎-- ‎Pl. ‎פרסיאתא, ‎פרסייתא. ‎Ib. ‎12. ‎- ‎Ber. ‎44b, ‎v. ‎אאופי. ‎Sabb. ‎143a ‎ודפרסייתא ‎Rashi ‎(ed. ‎ודפדסיתא) ‎and ‎the ‎stones ‎of ‎Persian ‎dates.

‎פרסים, ‎v. ‎פרסם.

‎פרסיק, ‎פרסיקא, ‎v. ‎ברסק, ‎פרסקא.

‎פרסכנא ‎m. ‎(פרס, ‎v. ‎פרסא; ‎cmp. ‎formation ‎of ‎אושפזיכנא) ‎curtain-like, ‎met-like. ‎Sabb. ‎154b ‎פ׳ ‎בגואזא ‎(Ms. ‎M. ‎ופ׳, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note), ‎v. ‎גווזא ‎I.

‎פרסם, ‎פיר׳ ‎(enlargement ‎of ‎פרס) ‎to ‎spread, ‎divulge, ‎publish; ‎to ‎uncover, ‎expose. ‎Yoma ‎86b ‎מפרסמין, ‎v. ‎חנף. ‎Sot. ‎9a ‎בגלוי ‎פירססמה ‎. ‎עשתה ‎היא ‎she ‎acted ‎in ‎secret, ‎the ‎Lord ‎exposes ‎her ‎in ‎public. ‎Y. ‎Meg. ‎I, ‎70b ‎top ‎היה ‎רבי ‎וכ׳ ‎עצמו ‎מפרסם ‎Rabbi ‎used ‎to ‎make ‎himself ‎conspicuous ‎(act ‎ostentatiously) ‎on ‎two ‎days ‎in ‎the ‎year ‎(as ‎a ‎prrotest ‎against ‎certain ‎ritual ‎restrictions). ‎Num. ‎R. ‎s. ‎21 ‎כשם ‎וכ׳ ‎לפרסמן ‎. ‎. ‎. ‎שהקביה ‎as ‎the ‎Lord ‎busies ‎himself ‎with ‎the ‎praise ‎of ‎the ‎righteous ‎in ‎order ‎to ‎make ‎them ‎known ‎in ‎the ‎world, ‎so ‎&c. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎לשבח ‎פירסמו ‎פנחס ‎he ‎published ‎Phineas ‎for ‎praise, ‎and ‎Zimri ‎for ‎blame. ‎Ib. ‎בתו ‎את ‎ופי׳ ‎בקלון ‎and ‎exposed ‎his ‎daughter ‎for ‎prostitution. ‎Tanb. ‎Ki ‎Thissa ‎16 ‎וכ׳ ‎עצמה ‎מפפרסמת ‎ואינה ‎. ‎. ‎. ‎כלה ‎מה ‎as ‎the ‎bride ‎is ‎retired ‎in ‎her ‎father's ‎house ‎and ‎does ‎not ‎unveil ‎herself ‎(show ‎herself ‎in ‎public) ‎until ‎she ‎is ‎about ‎to ‎enter ‎the ‎bridal ‎chamber ‎. ‎.; ‎so ‎must ‎a ‎scholar ‎be ‎retired, ‎and ‎be ‎revealed ‎(renowned) ‎by ‎his ‎good ‎deeds; ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎41; ‎a. ‎fr. ‎--- ‎Part. ‎pass. ‎מפירסם; ‎f ‎מפורסמת; ‎pl. ‎מפורסמים, ‎מפורסמין; ‎מפורסמות. ‎Ib. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎32 ‎מפ׳ ‎שאינו ‎בזמן ‎when ‎he ‎is ‎not ‎generally ‎known ‎(as ‎a ‎bastard). ‎Yalk. ‎Ex. ‎391 ‎במעשיו ‎מפ׳ ‎מפ׳ ‎שהיא ‎wwell-known ‎by ‎his ‎deeds, ‎as ‎the ‎bride ‎is ‎unveiled ‎(on ‎her ‎wedding ‎day), ‎v. ‎supra; ‎a. ‎fr. ‎-Gen. ‎R. ‎s. ‎36 ‎בתשמישו ‎מפ׳ ‎וכלב ‎. ‎. ‎חם ‎יצא ‎Ham ‎came ‎out ‎of ‎the ‎ark ‎black, ‎and ‎the ‎dog ‎disgraced ‎by ‎the ‎mean ‎way ‎of ‎his ‎copulation; ‎Y. ‎Taan. ‎I, ‎end, ‎64a ‎מפורצם ‎(Snh. ‎108b ‎כלב ‎נקשר). ‎Hithpa. ‎התפרסם, ‎Nithpa. ‎נתפרסם ‎to ‎be ‎published, ‎made ‎known, ‎exposed. ‎Lev. ‎R. ‎l. ‎c. ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎VI, ‎18) ‎במקום ‎החטאים ‎יתפרסמו ‎שלא ‎כדי ‎. ‎.. ‎'in ‎the ‎place ‎where ‎the ‎burnt. ‎offering ‎is ‎killed ‎shall ‎the ‎sin ‎offering ‎be ‎killed, ‎. ‎. ‎. ‎in ‎order ‎that ‎the ‎sinners ‎be ‎not ‎exposed ‎to ‎shame. ‎Ib. ‎אבל ‎נ׳ ‎אם ‎but ‎if ‎he ‎is ‎known ‎(as ‎a ‎bastard); ‎a. ‎e.

‎פרסם, ‎פרסים ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎I ‎Esth. ‎I ‎12 ‎לא ‎וכ׳ ‎תפרסמי ‎do ‎not ‎defame ‎thy ‎name ‎&c. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XVI, ‎26. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XXVIII, ‎30. ‎Targ. ‎II ‎Chr. ‎VI, ‎30 ‎(differ. ‎in ‎IKings ‎VIII, ‎39); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎מפרסם; ‎f. ‎טרסמא; ‎pl. ‎מפרסמן. ‎Targ. ‎Y.IGen. ‎XXXVIII, ‎25 ‎(v. ‎פרס ‎). ‎Targ. ‎Job ‎XXVI, ‎6 ‎(h.text ‎ערום). ‎Targ. ‎Cant. ‎II, ‎17 ‎מפרסמן ‎uncovered ‎(unprotected); ‎a. ‎e. ‎-- ‎Y. ‎Snh. ‎VII, ‎end, ‎25d ‎אאנא ‎מפרסםלין ‎Ishall ‎expose ‎(denounce) ‎thee. ‎Pes. ‎11 ‎aפרסומי ‎ניסא ‎to ‎make ‎public ‎the ‎wonderful ‎event ‎(by ‎a ‎symbolical ‎act); ‎Sabb. ‎24a; ‎a. ‎fr. ‎Hhpa. ‎אתפרסם, ‎אתפרסים, ‎אי׳ ‎to ‎be ‎spread, ‎revealed, ‎exposed. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎II, ‎14. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XXII, ‎41 ‎(v. ‎Targ. ‎Cant. ‎l. ‎cc.). ‎Targ.Koh. ‎XII, ‎13. ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎III, ‎15; ‎VIII, ‎14 ‎(v. ‎פרס ‎I); ‎a. ‎fr.

‎פרסנית ‎f. ‎(denom. ‎of ‎פרסה ‎II) ‎run-about. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎18, ‎a. ‎e., ‎v. ‎פרדנית. ‎-- ‎Pl. ‎פרסניות. ‎Ib. ‎s. ‎45 ‎Ar. ‎(ed. ‎יוצאניות), ‎v. ‎יושאנית.

‎פרסק, ‎פרסיק ‎m. ‎(la~~~~, ‎sub. ‎(~~) ‎peach; ‎peach ‎tree. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎42 ‎ופ׳ ‎תפוח ‎apple ‎and ‎peach ‎trees; ‎Yalk. ‎ib. ‎72. ‎B. ‎Mets. ‎116b ‎וכ׳ ‎זה ‎פ׳ ‎שעג ‎דלית ‎I ‎sell ‎theer ‎a ‎grape ‎vine ‎overhanging ‎this ‎peach ‎tree; ‎Y. ‎ib. ‎X, ‎12a ‎פרסיקו, ‎v. ‎דלית. ‎Y. ‎Kil. ‎I, ‎27a ‎bot. ‎פ׳ ‎גaע ‎. ‎. ‎. ‎גוי ‎a ‎gentile ‎who ‎engrafted ‎a ‎shoot ‎of ‎a ‎nut ‎tree ‎on ‎a ‎peach ‎tree; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎פרסקים, ‎פרסקי. ‎Kil. ‎I, ‎4וכ׳ ‎והשקרין ‎הפ׳ ‎(Bab. ‎ed.