A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/אולוחריקא - אומולוגייא

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

‎Koh. ‎R. ‎to ‎I, ‎7. ‎Y. ‎Sabb. ‎VI, ‎8b ‎bot.. ‎Yalk. ‎Prov. ‎935. ‎-- ‎[Koh. ‎R. ‎l. ‎c. ‎second ‎time ‎some ‎ed. ‎אולוסתיקין, ‎corr. ‎acc.]

אולוסריקא, ‎אולוסתיקין, ‎v. ‎foreg.

אולורין, ‎v. ‎אולייר.

אוליאוס, ‎v. ‎איליאוס.

אוליאר, ‎אולייר ‎m. ‎(olearius, ‎~~~~~~ ‎S.) ‎keeper ‎of ‎clothes ‎at ‎the ‎baths. ‎Y. ‎Maas. ‎Sh. ‎I, ‎52d ‎top ‎הנתונות ‎מעות ‎לא׳ ‎ttokens ‎(in ‎place ‎of ‎small ‎change) ‎given ‎to ‎the ‎olearius; ‎cmp. ‎Tosef. ‎Maas. ‎Sh. ‎I, ‎4. ‎-- ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎22; ‎a. ‎e. ‎- ‎Pl. ‎אוליארין, ‎אוליירין. ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Mets. ‎II, ‎12 ‎של ‎מגררות ‎אולירין ‎ed. ‎Zuck. ‎(oth. ‎ed. ‎אולו׳ ‎corr. ‎acc.) ‎the ‎brushes ‎(strigils) ‎of ‎the ‎bathing ‎attendants. ‎Sabb. ‎147b. ‎Y. ‎Ber. ‎II, ‎4c ‎top; ‎cmp. ‎Pesik. ‎R. ‎l. ‎c.; ‎a. ‎e. ‎V. ‎אורייר. ‎[Sabb. ‎144a ‎הא׳ ‎כלים, ‎Nid. ‎20a ‎האולירין ‎. ‎. ‎., ‎v. ‎אולרין.]

אולירין, ‎v. ‎foreg. ‎a. ‎אולרין.

אוללא, ‎v. ‎אללא.

אולם I ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎אלם; ‎cmp. ‎Assyr. ‎אלם ‎in ‎front ‎of, ‎opposite, ‎Schr. ‎K. ‎A. ‎T. ‎glossary, ‎a. ‎b. ‎h. ‎conj. ‎אולם) ‎entrance, ‎hall, ‎esp. ‎lllam, ‎the ‎hall ‎leading ‎to ‎the ‎interior ‎of ‎the ‎Temple. ‎Mid. ‎IV, ‎7; ‎a. ‎e.

אולם II ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎(v. ‎foreg., ‎~~~~~~~ ‎Euseb. ‎Onom.; ‎Neub. ‎Geogr. ‎p. ‎18; ‎261) ‎1) ‎llam ‎(Porta) ‎a ‎place ‎in ‎Gilead, ‎and ‎one ‎in ‎Galilee. ‎Y. ‎Snh. ‎X,. ‎28d. ‎-- ‎2) ‎in ‎Cilicia; ‎v. ‎אבלס.

אולמא, ‎אולמא ‎ch. ‎אולם ‎I. ‎Targ. ‎I ‎Kings ‎VII, ‎6; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Targ. ‎II ‎Chr. ‎III, ‎4אילם, ‎Var. ‎אולמנא. ‎- ‎Pl. ‎אולמיא. ‎Targ. ‎Ez. ‎XL, ‎22; ‎a. ‎e.

אולמא ‎m. ‎(אלם) ‎strength, ‎strong ‎side. ‎Sabb. ‎134a ‎לקוטנא ‎מא׳ ‎from ‎the ‎thick ‎to ‎the ‎thinner ‎side. ‎-- ‎Nid. ‎8a, ‎a. ‎fr. ‎אולמיה ‎מאי ‎wherein ‎does ‎his ‎(its) ‎strength ‎consist, ‎i. ‎e. ‎why ‎is ‎this ‎opinion ‎preferable ‎to ‎&c. ‎?

אולמנא, ‎v. ‎אולמא.

אולפין, ‎v. ‎next ‎w.

אולפן, ‎אולפנא ‎m. ‎(ילף, ‎אלף) ‎custom, ‎training, ‎instruetion; ‎the ‎Law. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎XXXIII, ‎14. ‎Targ. ‎Is. ‎XXXII, ‎6; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Y. ‎R. ‎Hash. ‎IV, ‎beg. ‎59b ‎for ‎it ‎is ‎impossible ‎for ‎one ‎to ‎go ‎through ‎his ‎Bible ‎lesson ‎א׳ ‎דלא ‎(read ‎בלא; ‎cmp. ‎Hag. ‎3a ‎חדוש ‎בלא) ‎without ‎some ‎in- ‎structive ‎observation. ‎Y. ‎Meg. ‎lI, ‎71d ‎top ‎א׳ ‎מן ‎דלא ‎not ‎according ‎to ‎the ‎Law. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎80 ‎קבל ‎וא׳ ‎Mat. ‎Keh. ‎(ed. ‎קביל ‎ואולפין) ‎and ‎has ‎he ‎received ‎traditions ‎from ‎teachers? ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎19 ‎באפי ‎נהיר ‎מה ‎אולפני ‎how ‎my ‎learning ‎shines ‎in ‎my ‎face ‎Y. ‎Ber. ‎VI, ‎10c ‎bot. ‎נישבוק ‎וכ׳ ‎אולפנה ‎let ‎us ‎drop ‎discussion ‎and ‎return ‎to ‎the ‎Mish- ‎nah. ‎[Erub. ‎67a ‎boft. ‎דא׳ ‎משמיה, ‎read ‎with ‎Ms. ‎M. ‎דאילפא.] ‎-- ‎א׳ ‎בר ‎a ‎scholar ‎of ‎traditional ‎law. ‎Loev. ‎R. ‎s. ‎3, ‎beg. ‎Pl. ‎אולפנייא ‎iustructive ‎narrattives, ‎stories. ‎Y. ‎Kid. ‎61b. ‎Y. ‎Peah ‎I, ‎15c ‎bot.

אולצן, ‎אולצנא ‎m. ‎(אלץ) ‎distress, ‎esp. ‎famine. ‎Targ. ‎Job ‎V, ‎11; ‎a. ‎e.

אולר, ‎v. ‎אולד.

*אולרייא ‎v. ‎Sabb. ‎VI, ‎8b ‎bot., ‎read ‎קורולרייא ‎m. ‎pl. ‎(pl. ‎of ‎corollarium) ‎gilt, ‎or ‎silvered ‎wreaths, ‎a ‎rend- ‎ition ‎of ‎צניפות ‎(Is. ‎III, ‎23); ‎v. ‎bibl. ‎(quot. ‎ibid., ‎a. ‎Targ. ‎Is. ‎l. ‎c.

אולרין ‎or ‎אולריין ‎m. ‎pl. ‎(pl. ‎of ‎aularis ‎or ‎aularius ‎-aulicus, ‎D. ‎C. ‎Lat.) ‎belonging ‎to ‎the ‎royal ‎court, ‎court., ‎only ‎in ‎connect. ‎with ‎כלים ‎or ‎בגדים. ‎Sabb. ‎114a ‎הא׳ ‎בגדי ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎האוליירין ‎כלים); ‎Nid. ‎20a ‎האולרין ‎כלים ‎court ‎chh.thes, ‎including ‎white ‎cloaks ‎(גלימי), ‎and ‎red ‎home ‎or ‎table ‎dresses ‎(לבושי, ‎פתורי); ‎v. ‎Luebk. ‎Alterth. ‎s. ‎v. ‎Kleidung; ‎Becker ‎Gallus, ‎ed. ‎Gaell ‎I, ‎16. ‎Cmp. ‎חימוצתא ‎a. ‎בורדיקא.

אום ‎f. ‎(אם; ‎cmp. ‎שום, ‎שם) ‎1) ‎mother. ‎Y. ‎Yeb. ‎XI, ‎11d ‎top. ‎זכר ‎א׳ ‎the ‎mother ‎of ‎the ‎male ‎side, ‎father-in-law's ‎mother; ‎נקבה ‎א׳ ‎mother-in-law's ‎mother. ‎-- ‎2) ‎substance, ‎bulk, ‎as ‎the ‎cluster ‎of ‎olives ‎(contrad. ‎to ‎leaves); ‎the ‎starting ‎point ‎of ‎leprosy. ‎Toh. ‎IX, ‎8 ‎בא׳ ‎נוגע ‎היה ‎אם ‎if ‎the ‎reptile ‎touched ‎the ‎cluster. ‎Neg. ‎I, ‎5 ‎הא׳ ‎לה ‎הלכה ‎the ‎original ‎leprosy ‎has ‎disappeared. ‎- ‎3) ‎womb. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎14 ‎end, ‎Ar. ‎(ed. ‎אם).

*אומא ‎f. ‎ch. ‎(v. ‎foreg.) ‎the ‎leaven, ‎flour ‎used ‎for ‎leaven. ‎Pes. ‎42a ‎דא׳ ‎קומניתא ‎(Ms. ‎O. ‎דנהמא) ‎the ‎decay ‎of ‎the ‎flour-substance; ‎v. ‎כותח. ‎[V. ‎also ‎אונא ‎end.]

אומא ‎nation, ‎v. ‎אומתא.

אומאה, ‎אומתא, ‎הומאה ‎f. ‎(ימי, ‎Af. ‎אומי) ‎the ‎act ‎of ‎artministering ‎an ‎oath, ‎swearing, ‎imprecation. ‎Targ. ‎Y. ‎Lev. ‎V, ‎1; ‎4. ‎- ‎a-*rarg. ‎Y. ‎II, ‎Deut. ‎XXVII, ‎15 ‎פתחו ‎וכ׳ ‎הומהום ‎(Var. ‎פומהום, ‎ed. ‎Vien. ‎קתחו ‎corr. ‎acc.) ‎they ‎opened ‎their ‎imprecation ‎with ‎a ‎blessing.

אומד ‎m. ‎(אמד) ‎estimate, ‎guess, ‎measuring ‎by ‎mere ‎sight, ‎approximate ‎assessment; ‎medical ‎opinion ‎as ‎to ‎the ‎nature ‎of ‎injuries. ‎Men. ‎54b ‎בא׳ ‎ניטלת ‎may ‎be ‎set ‎apart ‎(for ‎the ‎priest) ‎by ‎estimating ‎(without ‎measuring) ‎the ‎quantity. ‎Snh. ‎IV, ‎5 ‎ומשמועה ‎מא׳ ‎from ‎mere ‎sup- ‎position ‎or ‎hear-say. ‎Ih. ‎78b ‎א׳ ‎אחר ‎א׳ ‎אין ‎the ‎first ‎estimate ‎(medical ‎opinion ‎declaring ‎an ‎inflicted ‎injury ‎fatal) ‎cannot ‎be ‎upset ‎by ‎a ‎second ‎more ‎favorable ‎opinion ‎(if ‎erroneously ‎formed ‎under ‎the ‎resemblance ‎of ‎recovery); ‎v. ‎אמד. ‎-- ‎Ib. ‎האמצעי ‎א׳ ‎the ‎(second) ‎opinion ‎intermediate ‎between ‎the ‎first ‎opinion ‎and ‎the ‎actual ‎fatal ‎result.

אומדות ‎f. ‎same, ‎adv. ‎by ‎guess-work. ‎Y. ‎Taan. ‎IV, ‎68c ‎top ‎א׳ ‎דן ‎. ‎. ‎. ‎שלא ‎that ‎one ‎must ‎not ‎judge ‎from ‎mere ‎guess ‎(appearance). ‎Aboth ‎I, ‎16 ‎א׳ ‎לעשר ‎תרבה ‎אל ‎in ‎giving ‎tithes ‎do ‎not ‎give ‎(even) ‎too ‎much ‎by ‎guessing ‎(but ‎measure ‎accurately).

אומדנא ‎m. ‎ch. ‎=h. ‎אומד. ‎B. ‎Kam. ‎41a; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Pl. ‎אומדני ‎Snh. ‎78b.

אומה ‎f. ‎(b. ‎h. ‎אמה; ‎אמם ‎to ‎join, ‎v. ‎אם) ‎people, ‎nation, ‎government. ‎Ab. ‎Zar. ‎18a ‎זו ‎א׳ ‎this ‎(Roman) ‎govern- ‎ment; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎P. ‎אומות ‎pations; ‎genfiles ‎(contrad. ‎to