A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/צור - צורן

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354396A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

‎O. ‎Ex. ‎XXV, ‎33, ‎sq. ‎(h. ‎text ‎משקד׳). ‎Targ. ‎Ez. ‎XXIII, ‎14. ‎(h. ‎text ‎מחקה). ‎Targ. ‎Y.I ‎Lev. ‎XXVI, ‎1(h. ‎text ‎משכית). ‎-- ‎Gitt. ‎36a; ‎87b, ‎v. ‎כוורא, ‎חרותא, ‎מכותא. ‎- ‎2) ‎to ‎tie ‎up, ‎fold ‎under. ‎Men. ‎37b ‎לגלימיה ‎דצייריה ‎מאן ‎האי ‎Rashi ‎(ed. ‎דצרייה; ‎Ar. ‎דצארי) ‎he ‎who ‎folds ‎his ‎cloak ‎(and ‎puts ‎the ‎show-fringes ‎on ‎the ‎fold). ‎Ihpa. ‎אצטייר, ‎אצטיר ‎to ‎be ‎embroidered, ‎shaped. ‎Targ. ‎Ps. ‎CXXXIX, ‎15 ‎(ed. ‎Wil. ‎אצטיד׳, ‎corr. ‎acc.; ‎h. ‎text ‎רקמ׳). ‎-[thpe. ‎אתציר, ‎אתצר, ‎v. ‎וצר.)

צור III ‎m. ‎(preced. ‎wds.) ‎[twist,] ‎דקל ‎צ׳ ‎band ‎made ‎of ‎palmbark ‎(cmp. ‎נצר ‎III). ‎-- ‎Pl. ‎constr. ‎צורי. ‎Sabb. ‎90b ‎שתים ‎דקל ‎צ׳ ‎(Ms. ‎M. ‎צוארי; ‎Ar. ‎צרי) ‎he ‎who ‎carries ‎palm- ‎bands ‎abroad ‎(on ‎the ‎Sabbath), ‎has ‎transgressed ‎the ‎law ‎by ‎carrying ‎two ‎strips.

צור ‎ch. ‎same. ‎- ‎Pl. ‎צורי. ‎Ab. ‎Zar. ‎75a ‎bot. ‎דצ׳ ‎חבלי ‎(hr. ‎צרי) ‎ropes ‎made ‎of ‎palm-bands.

צור ‎(b. ‎h.) ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎Tyre ‎in ‎Phenicia. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎61 ‎end ‎וכ׳ ‎מדינה ‎בצ׳ ‎מלא ‎. ‎. ‎. ‎צ׳ ‎כל ‎wherever ‎in ‎Scripture ‎Tsor ‎is ‎written ‎plene, ‎the ‎city ‎of ‎Tyre ‎is ‎meant, ‎where ‎it ‎is ‎defective ‎(צר ‎enemy), ‎Rome ‎is ‎meant; ‎Tanh. ‎Bo ‎4; ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎17. ‎Y. ‎B. ‎Kam. ‎IV, ‎4b ‎דצ׳ ‎סולמייא; ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎I, ‎40a ‎bot., ‎v. ‎סולם, ‎סולמא; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Denom. ‎צורי, ‎צוריי. ‎Bekb. ‎VIII, ‎, ‎a. ‎e. ‎צ׳ ‎מנה, ‎v. ‎מנה. ‎Yalk. ‎Deut. ‎821 ‎צוריי ‎ססייף ‎a. ‎Tyrian ‎sword ‎(Tanh. ‎Vaeth. ‎6 ‎הנדיי). ‎Maasr. ‎III, ‎5, ‎v. ‎חצר; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Chald. ‎צובאה; ‎pl.צוראיי, ‎צורייא. ‎Y. ‎Sabb. ‎II, ‎4c ‎bot.; ‎Y. ‎Meg. ‎II, ‎73b ‎bot.

צור, ‎צורא, ‎v. ‎ציאר.

צורא, ‎v. ‎צורתא.

צוראה ‎p. ‎צוראי, ‎צורייא, ‎v. ‎צוי.

צורבא ‎m. ‎(צרב) ‎mark ‎of a ‎burn, ‎scab; ‎מרבנן ‎צ׳ ‎one ‎that ‎has ‎caught ‎fire ‎by ‎associating ‎with ‎Rabbis ‎(cmp. ‎Ab. ‎II, ‎10); ‎a ‎student ‎of ‎rabbinical ‎lore. ‎Meg. ‎28b ‎מר׳ ‎צ׳ ‎אי ‎וכ׳ ‎הוא ‎if ‎he ‎is ‎a ‎rabbinical ‎scholar, ‎let ‎him ‎recite ‎a ‎Hal‎akhah, ‎contrad. ‎fr. ‎תנא ‎one ‎who ‎knows ‎Mishnah. ‎Taan. ‎4a, ‎v. ‎פרצידא. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎דרתח ‎מר׳ ‎צ׳ ‎האי ‎if ‎a ‎young ‎student ‎is ‎hot ‎(of ‎temper), ‎it ‎is ‎the ‎learning ‎that ‎heats ‎him. ‎Keth. ‎105b ‎וכ׳ ‎דמרחמין ‎מר׳ ‎צ׳ ‎ההוא ‎if ‎a ‎student ‎is ‎popular ‎...; ‎it ‎is ‎not ‎because ‎he ‎is ‎superior ‎to ‎others, ‎but ‎because ‎he ‎does ‎not ‎reprove ‎the ‎people ‎&c. ‎Sabb. ‎23b; ‎a. ‎fr.

צורבה, ‎v. ‎צובה.

צורבת, ‎Yalk. ‎Jon. ‎550, ‎v. ‎צורכא.

צורה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎צור) ‎1) ‎form, ‎shape, ‎figure; ‎painting. ‎Y. ‎Sabb. ‎VII, ‎10d ‎צ׳ ‎כלי ‎a ‎vessel ‎with ‎raised ‎figures, ‎v. ‎גדל ‎II. ‎Y. ‎Shebi. ‎VIII, ‎38a ‎top ‎[read;] ‎שנתלקלה ‎תבשיל ‎צורתו ‎a ‎dish ‎that ‎has ‎become ‎defaced ‎(looking ‎repulsive). ‎Tosef. ‎Zeb. ‎VII, ‎6 ‎צורתה ‎תעבר; ‎Pes. ‎VII, ‎9, ‎a. ‎e. ‎צוותו ‎תעובר ‎let ‎its ‎appearance ‎be ‎gone, ‎i. ‎e. ‎wait ‎until ‎the ‎fesh ‎looks ‎disfigured ‎by ‎beginning ‎decay. ‎Nidd. ‎25b ‎פנים ‎צורת ‎the ‎shape ‎of ‎a ‎face. ‎B. ‎Bath. ‎54a ‎וכ׳ ‎צ׳ ‎הצר ‎if ‎one ‎draws ‎a. ‎figure ‎in ‎the ‎ground ‎(or ‎on ‎the ‎wall) ‎of ‎tthe ‎estate ‎of ‎a ‎deceased ‎proselyte ‎(as ‎a ‎symbol ‎of ‎possession). ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎73 ‎צורתן ‎שנשתנה ‎עד ‎until ‎their ‎features ‎had ‎changed ‎(beyond ‎recognition). ‎Num. ‎R. ‎s. ‎9, ‎beg. ‎הולד ‎צורת ‎the ‎features ‎of ‎the ‎child ‎(born ‎in ‎adultery); ‎הנואף ‎צ׳ ‎the ‎features ‎of ‎the ‎adulterer. ‎Ab. ‎Zar. ‎III, ‎3 ‎חמה ‎צורת ‎a ‎representation ‎of ‎the ‎sun; ‎דרקון ‎׳ ‎of ‎a ‎serpent ‎(idolatrous ‎emblems); ‎a. ‎fr. ‎- ‎Tosef. ‎Meg. ‎IV ‎(III), ‎41, ‎a. ‎e. ‎המתרגם ‎כצורתו ‎פסוק ‎he ‎who ‎translates ‎a ‎Biblical ‎verse ‎as ‎it ‎is ‎formed, ‎l. ‎e. ‎word ‎for ‎word ‎without ‎regard ‎to ‎idiomatic ‎differences. ‎--Taan. ‎16a ‎צ׳ ‎של ‎אדם ‎a ‎stately ‎person. ‎M. ‎Kat. ‎9a ‎צ׳ ‎של ‎אנשים ‎worthy ‎men; ‎Yalk. ‎Joh. ‎31 ‎רות ‎צ ‎של ‎(corr. ‎acc.). ‎-- ‎Pl. ‎צורות. ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎III, ‎beg. ‎42b; ‎Tosef. ‎Sabb. ‎XVII ‎(XVII), ‎1 ‎וכ׳ ‎הצ׳ ‎תחת ‎המהלך ‎כתב ‎an ‎in- ‎scription ‎under ‎paintings ‎or ‎busts; ‎Sabb. ‎149a ‎הצורה. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎9 ‎וכ׳ ‎שחורות ‎ביתך ‎צ׳ ‎are ‎the ‎paintings ‎in ‎thy ‎house ‎portraits ‎of ‎black ‎or ‎of ‎white ‎persons ‎(Gen. ‎R. ‎s. ‎73 ‎מראות); ‎a. ‎e. ‎-- ‎[Yalk. ‎Gen. ‎72 ‎היאור ‎צורות, ‎v. ‎צגור.]--- ‎2) ‎creature. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎24, ‎beg. ‎(ref. ‎to ‎Is. ‎XXIX, ‎16) ‎גדול ‎ליוצרה ‎צ׳ ‎שמדמין ‎. ‎. ‎. ‎great ‎(bold) ‎is ‎the ‎power ‎of ‎the ‎prophets ‎who ‎represent ‎the ‎Creator ‎under ‎the ‎form ‎of ‎the ‎creature ‎(by ‎ref. ‎to ‎Dan. ‎VIII, ‎; ‎Ez. ‎I, ‎26); ‎a. ‎fr.

צורי ‎balsam, ‎v. ‎צרי.

צורי, ‎צוריי, ‎צורייא, ‎v. ‎צור.

צורך, ‎צרךm. ‎(b. ‎h.; ‎צרך) ‎need, ‎necessity. ‎M. ‎Kat. ‎II, ‎4 ‎המועד ‎לצ׳ ‎if ‎required ‎for ‎use ‎during ‎the ‎festival; ‎לצ׳ ‎המוכר ‎if ‎the ‎seller ‎is ‎in ‎need ‎of ‎money. ‎Pes. ‎5b ‎we ‎do ‎not ‎say, ‎לצ׳ ‎שלא ‎. ‎. ‎לצ׳ ‎. ‎. ‎. ‎והותרה ‎הואיל ‎since ‎lighting ‎a ‎fire ‎is ‎permitted ‎(on ‎the ‎Holy ‎Day) ‎for ‎the ‎need ‎of ‎the ‎day, ‎it ‎mny ‎also ‎be ‎permitted ‎where ‎it ‎is ‎not ‎needed ‎for ‎the ‎day. ‎Y. ‎Naz. ‎III, ‎beg. ‎54c ‎יצאת ‎לצ׳ ‎הבערה ‎the ‎pro- ‎hibition ‎to ‎start ‎a ‎fire ‎on ‎the ‎Sabbath ‎(Ex. ‎XXXV, ‎3) ‎is ‎specified ‎for ‎a ‎purpose ‎(for ‎interpretation). ‎Sabb. ‎131b ‎גבוה ‎צ׳ ‎needed ‎for ‎the ‎altar ‎(v. ‎גבוה). ‎Bets. ‎21b ‎אדם ‎עושה ‎בפת ‎צרכו ‎כל ‎man ‎may ‎use ‎a ‎loaf ‎of ‎bread ‎for ‎whatever ‎he ‎may ‎need ‎(not ‎only ‎for ‎eating); ‎Ber. ‎50b ‎צרכיו ‎(pl.). ‎Snh. ‎88b ‎צרכן ‎כל ‎שמשו ‎שלא ‎who ‎had ‎not ‎attended ‎their ‎teachers ‎sufficiently; ‎Y. ‎ib. ‎I, ‎19c ‎כצורכן; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-Euphe-- ‎misms; ‎Y. ‎Keth. ‎V, ‎30b ‎באחרים ‎צורכה ‎עושה ‎היתה ‎she ‎gratified ‎her ‎desire ‎with ‎other ‎men; ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎52 ‎צרכיה ‎(pl.). ‎Y. ‎Ber. ‎III, ‎6c ‎צרכי ‎אעשה ‎I ‎will ‎gratify ‎my ‎desire; ‎a. ‎fr. ‎--- ‎Pl. ‎ארכים, ‎constr. ‎ורכיs, ‎צרכי. ‎Ber. ‎46b ‎סעודה ‎צ׳ ‎the ‎requirements ‎of ‎a ‎meal. ‎Sabb. ‎XIX, ‎2 ‎(l133a, ‎sq.) ‎כל ‎מילה ‎צ׳ ‎all ‎preparations ‎needed ‎for ‎circumcision. ‎Shek. ‎IV, ‎7 ‎עולות ‎לצ׳ ‎ימכרו ‎(Y. ‎ed. ‎לצריכי) ‎shall ‎be ‎sold ‎for ‎the ‎purposes ‎of ‎(to ‎buy ‎with ‎the ‎money ‎realized) ‎burnt-offer-- ‎ings. ‎Bets. ‎28b ‎צרביכם ‎לכל ‎לכם ‎for ‎you ‎(Ex. ‎XII, ‎16), ‎for ‎all ‎your ‎needs ‎of ‎the ‎day. ‎Y. ‎Ber. ‎V, ‎9b ‎bot. ‎צרכיו ‎שואל ‎וכ׳ ‎inserts ‎the ‎prayer ‎for ‎his ‎individual ‎needs ‎in ‎the ‎benediction ‎Hearer ‎of ‎Prayers'. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎34, ‎end ‎(ref. ‎to ‎Is. ‎LVVIII, ‎13) ‎בשבת ‎צרכיו ‎לתבוע ‎. ‎. ‎מכאן ‎from ‎tthis ‎we ‎learn ‎that ‎man ‎must ‎not ‎pray ‎for ‎his ‎individual ‎wants ‎on ‎the ‎Sabbath; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Y. ‎Hag. ‎II, ‎78a ‎top ‎עמה ‎צרכיו ‎עשה ‎had ‎marital ‎connection ‎with ‎her, ‎v. ‎supra. ‎Nidd. ‎IX, ‎1 ‎צרכיה ‎עושה ‎urinated. ‎Ib. ‎2 ‎צרכיהן. ‎Yalk. ‎Job ‎927 ‎(ref. ‎to ‎Job ‎XLI, ‎7) ‎הצרכים ‎חותמות ‎כל ‎סוגר ‎he ‎(the ‎Leviathan) ‎closes ‎all ‎the ‎seals ‎of ‎needs ‎(all ‎his ‎own ‎orifices ‎of ‎dis- ‎charge, ‎contrad. ‎to ‎המצרכים ‎חותמות ‎כל ‎all ‎the ‎seals ‎of ‎those ‎that ‎have ‎needs ‎(causes ‎their ‎obstruction); ‎a. ‎fr. ‎׳ ‎צורכא, ‎צורכה ‎ch. ‎1) ‎same. ‎Targ. ‎O. ‎oeut. ‎I, ‎(Y. ‎pl.) ‎Targ. ‎IKings ‎V, ‎22; ‎a. ‎fr. ‎-Euphem. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎160 ‎*