Ante-Nicene Fathers/Volume V/Cyprian/The Treatises of Cyprian/Three Books of Testimonies Against the Jews/Preface

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Ante-Nicene Fathers Vol. V, Cyprian, The Treatises of Cyprian, Three Books of Testimonies Against the Jews
by Cyprian, translated by Robert Ernest Wallis
Preface
157834Ante-Nicene Fathers Vol. V, Cyprian, The Treatises of Cyprian, Three Books of Testimonies Against the Jews — PrefaceRobert Ernest WallisCyprian

Treatise XII.[1]

Three Books of Testimonies Against the Jews.

Cyprian to his son Quirinus, greeting. It was necessary, my beloved son, that I should obey your spiritual desire, which asked with most urgent petition for those divine teachings wherewith the Lord has condescended to teach and instruct us by the Holy Scriptures, that, being led away from the darkness of error, and enlightened by His pure and shining light, we may keep the way of life through the saving sacraments. And indeed, as you have asked, so has this discourse been arranged by me; and this treatise has been ordered in an abridged compendium, so that I should not scatter what was written in too diffuse an abundance, but, as far as my poor memory suggested, might collect all that was necessary in selected and connected heads, under which I may seem, not so much to have treated the subject, as to have afforded material for others to treat it. Moreover, to readers also, brevity of the same kind is of very great advantage, in that a treatise of too great length dissipates the understanding and perception of the reader, while a tenacious memory keeps that which is read in a more exact compendium. But I have comprised in my undertaking two books of equally moderate length: one wherein I have endeavoured to show that the Jews, according to what had before been foretold, had departed from God, and had lost God’s favour, which had been given them in past time, and had been promised them for the future; while the Christians had succeeded to their place, deserving well of the Lord by faith, and coming out of all nations and from the whole world.  The second book likewise contains the sacrament of Christ, that He has come who was announced according to the Scriptures, and has done and perfected all those things whereby He was foretold as being able to be perceived and known.[2] And these things may be of advantage to you meanwhile, as you read, for forming the first lineaments of your faith. More strength will be given you, and the intelligence of the heart will be effected more and more, as you examine more fully the Scriptures, old and new, and read through the complete volumes of the spiritual books.[3] For now we have filled a small measure from the divine fountains, which in the meantime we would send to you. You will be able to drink more plentifully, and to be more abundantly satisfied, if you also will approach to drink together with us at the same springs of the divine fulness.[4] I bid you, beloved son, always heartily farewell.


Footnotes[edit]

  1. [Addressed to Quirinus, and dated a.d. 248.]
  2. This sentence is otherwise read, “whereby it may be perceived and known that it is He Himself who was foretold.”
  3. [P. 227, note 3, supra. I cannot but note repeatedly how absolutely the primitive Fathers relied on the Holy Scriptures, and commended a Berean use of them. Acts xvii. 11.]
  4. [The canon assumed to be universally known.]