Dictionary of the Swatow dialect/koi

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

koi[edit]

  • koi33419610
  • Fowls; gallinaceous birds.
cêk ciah koi;
a fowl.
koi ang, koi bó̤, koi kíaⁿ;
a cock, hen and chicken.
pū cêk tàu koi-kíaⁿ;
hatch out a brood of chickens.
koi n̆ng;
hen's eggs.
jŭ chut sīu koi-bó̤ ke-ke-kìe;
like the cackling of a hen when she comes off the nest.
koi bó̤ kok-kok-kiè tó̤ kho koi-kíaⁿ;
the hen clucks when calling her chickens.
koi nòaⁿ;
a pullet.
koi lûi;
half grown chickens.
iam koi;
a capon.
chie koi;
a fighting cock.
koi tîo;
a hen-roost.
koi tîo ío ŭ keh mêⁿ kău-ún;
you might as well expect an earth-worm to stay all night on a hen-roost.
ûi cêk kâi koi-lîo tó̤ chī koi;
make a hen-house for rearing fowls.
sie phah koi;
to fight cocks.
koi thî a būe?
Is it cock-crowing yet.
koi

thî nŏ̤ saⁿ lô̤h lío;
the cocks have crowed two or three times.
thî-koi;
a pheasant.
kím-koi;
the golden pheasant.
tek-koi;
a species of partridge.
cúi-koi;
small green frogs.
châng koi;
bull-frogs.
o koi-bó̤ seⁿ peh koi n̆ng;
black hens lay white eggs.
cng lô̤h khṳ̀, i hieⁿ-lí cū koi bŏi thî, káu bŏi pui;
while he was being buried the cocks did not crow, nor the dogs bark, in his village.
koi bih lô̤h khṳ̀;
the hen squats.
koi chn̂g tó̤ kò̤;
tlie hen is sitting.
o kut koi;
black boned fowls.
jông koi;
of the breed of white fowls.
ngṳ̂n koi;
pure white fowls.
hái koi-bó̤;
sea-gulls.
koi kùe;
the comb of a cock.
koi-kùe hue;
the flower called Cock's Comb.
thâi koi;
to kill a fowl.
cang koi suah hueh;
take a fowl and dress it.
pû kún cúi lâi lâm koi;
heat some water and scald the fowls.
máng tīo koi-mô̤ⁿ;
pull out the feathers.
khui koi pak, pak lăi kâi kuaⁿ-tn̂g-tŏ khîeh chut lâi;
open the fowl and take out the entrails.
koi jío;
a hen's claws.
koi tó̤ phah sît;
the hens are flapping their wings.
koi khí-thâu àiⁿ thî cū soiⁿ phit-phit phôk-phôk kìe;
when a fowl begins to crow, it first flaps its wings noisily.
m̄ sĭ cîah cek koi;
it is a hen that won't eat paddy.
koi-bó̤ chūa koi-kíaⁿ;
an old hen and chickens.
koi-bó̤ àⁿ koi-kíaⁿ;
the hen covers the chickens under her-wings.
koi-kíaⁿ sêk căi, thóiⁿ ŭ eng, méⁿ-méⁿ tìam-pàng koi-bó̤ kâi sît ĕ;
the chickens are very knowing, and as soon as they see a hawk, they hide under the hen's wings.
koi tó̤ chóiⁿ;
the hen is scratching for food.
kio koi pêⁿ īeⁿ, m̄ chóiⁿ cū bô̤ cîah;
I am like a fowl, if I do not scratch for it, I have nothing to eat.
koi mô̤ⁿ sìⁿ;
a feather fan.
koi mô̤ⁿ chóiⁿ;
a feather brush.
chĭeⁿ koi kha hûn;
like the marks on a hen's claws.
kìm koi;
to shut up the hens.
jû kwn koi hìeⁿ-seⁿ;
like watching a flock of fowls.
cêk khûn koi;
a flock of fowls.
khṳt-cîah thau lîah koi;
the beggar stole a fowl.
chiu-chĭeⁿ lĭo-eng-pô̤ tìo koi-kíaⁿ hìeⁿ-seⁿ;
like a hawk carrying off a chicken.
i kúi nâng sĭ cîah cheⁿ koi hueh ciu kâi;
they are the ones who have drunken raw chicken blood; they have entered into a solemn compact to do a certain thing or die in the attempt.
koi tŏa;
the tail feathers of a cock.
sĭ tōa céng koi a sĭ síe céng koi?
Is it a fowl of the large, or of the small breed?
cíⁿ koi, sek gô̤;
young fowls and full grown geese.
thô̤h koi;
a big stupid fowl; the Shanghai breed.
ho̤h koi;
a crane; a fowl of a tall thin breed.
koi kut cang;
a palm whose trunk is marked like a hen's claws.
sie koi;
roasted chicken.
kàu ciah kâi sîeⁿ-sien koi;
a whole boiled fowl.
hun koi;
smoked fowl.
lŏ kîam koi;
pickled fowl.
pêh-cám koi;
fricasseed chicken.
koi jông;
minced fowl.
koi si mī;
fritters with shredded fowls' flesh in them.
ngŏ hiang koi;
spiced fowl.
hō̤-pau koi;
boned chicken.
  • 鸂鶒koi-thek73
  • The pied duck, a beautiful water bird, with a broad and upright fan tail.
chit pín kuaⁿ kâi pó-sim sĭ sìn koi-thek kâi;
mandarins of the seventh grade have the pied duck embroidered on their official gowns.
  • koi3591446
  • A thoroughfare; a street; an avenue; a place where markets are held; abroad; out of doors; in the street.
koi chĭ;
streets where wares are sold.
i khṳ̀ chut koi;
he has gone out.
koi-thâu hāng-búe phò;
small shops.
cí cêk tîo koi tn̂g căi;
this street is very long.
cìeⁿ pôiⁿ koi ŵn kùe hìeⁿ pôiⁿ koi;
this street runs into that one.
chái koi;
to decorate the streets with banners and transparencies.
kak koi-hng tó̤ tíam teng kùe chái;
every avenue is being illuminated, and decorated with banners.
tōa koi;
the main street.
hue koi líu hāng;
streets where play-actors and courtesans reside.
chê koi;
guard the streets.
sûn-chê koi-tău;
patrol the streets, as watchmen and policemen do.
koi lō kâi nâng cōi căi;
there are many persons in the streets.
  • koi358329
  • Steps, especially those which lead up to a gate.
lîm-koi-cîeh;
stone door-steps.
cìaⁿ tah cĭeⁿ lîm-koi-cîeh téng cū thóiⁿ-kìⁿ;
as soon as he stepped up on the door-stone, he saw it.
pûah lío cŭang tîeh lîm-koi-cîeh;
fell and struck on the door-stone.
pûah lô̤h lîm-koi ĕ;
fell down the door-steps.
  • kói307663
  • To alter; to amend; to correct.
i lêng-ūaⁿ kói jît;
he has again changed the day.
chiet-ío tîeh cài kói-kùe;
it is imperatively necessary that it should again.be changed.
kói-ūaⁿ m̂ng-lî;
change the door, rise in rank.
i bŏi kói-pìⁿ;
it never changes.
lṳ́ tîeh hùe-kói;
you must reform.
i íⁿ-kèng kói-hùe lío;
he has already reformed.
tī-hng kói-pìⁿ;
the place has altered.
lâng-ūaⁿ koi-êk cò̤ cìeⁿ-seⁿ;
change it and make it thus.
i m̄ ngw̆n kói kè;
she is unwilling to marry again.
chíaⁿ i kói-cìaⁿ;
ask him to rectify it.
mō̤ⁿ thóiⁿ i ŏi kói nē;
wait and see whether he will amend.
cai kùe pit kói;
when you are aware of faults, you must correct them.
  • kói3591486
  • To unloose; to sever; to release.
kói tīo tòa;
loose the girdle.
níu kói khui;
unbutton it.
cò̤-nî kói-sueh?
How is it to be explained?
cía cṳ ŭ cù-kói kâi;
this book has explanatory notes.
káng-kói;
to expound.
bô̤ hô̤ kói-kìu;
there is no way of escape.
sin-seⁿ, lṳ́ thóiⁿ hó̤ kìu-kói mē?
Teacher, do you think there is any way of escape from it?
lâi khṳ̀ kói būn cē;
let us go and refresh our spirits a little.
pńg sĭ àiⁿ lâi thóiⁿ kói-chô: sû put cai thóiⁿ lío jû-kèng chô;
what we wanted to do in coming was to see if we could alleviate the suffering: who would have thought that our consideration would have made the suffering still greater.
cîah cíu kói chô;
drink in order to drown sorrow.
mō̤ⁿ i lâi kói ûi;
look for him to come and raise the siege.
cí īeⁿ îeh ŏi kói sú;
this medicine allays heat.
so̤h hó̤ kói;
undo the rope.
kói khui cûn;
unloose the boat.
o̤h kói;
it is hard to unfasten.
pâk khah kín, kói m̄ chut;
it is tied up so tightly that I cannot untie it.
sû put khó̤ kói;
I really cannot unloosen it.
cía úa cū m̄ kói lío;
as for this, I am not going to undo it.
ôi kói tīo;
take off one's shoes.
ŏi kio nâng pâi lāng kói hun;
has great tact in settling difficulties for people.
kói tâk;
neutralize poison.
kói-sùaⁿ i kâi gūa sîa;
dispel its noxious influences.
seⁿ kòi;
have the itch.
kòi îeh;
a remedy for itch.
khṳt i ùe tîeh kòi;
caught the itch from him.
  • kòi3381492
  • To plan; to contrive; to calculate; to devise a scheme; a stratagem; to append to a schedule.
i cò̤ sṳ̄ bô̤ kòi bô̤ mông;
he has no underhand schemes in what he does.
sieh tîo kòi-mông;
lay a plot.
kāng kòi cêk peh nî;
in all it amounts to a hundred years.
sim seⁿ cêk kòi;
thought of an expedient.
cí kâi kòi bīo căi;
this plan is a deep one.
sît-căi bó̤ kòi-cheh;
is j'eally a good plan.
cin-cin sĭ mĭo kòi;
is indeed a well laid scheme.
lṳ́ ŭ sĭm-mih hó̤ mĭo kòi?
What is your plan?
tòng i kâi kòi lío;
has fallen into his trap.
àm kòi sieⁿ nâng;
injure people by underhand measures.
i sĭ khṳt ke-kòi lŭi tîeh;
he was embarrassed by his domestic circumstances.
kòi-khui jîeh cōi mîaⁿ?
How many names were appended?
bô̤ kòi khó̤ si;
no plan to offer.
màiⁿ khṳ̀ thīn i kòi-kà, cē thīn i kòi-kà cū cĕng-cĕng ūe;
do not go and disturb his plans, if you do there will be no end of words about it.
i mih sṳ̄ to bô̤ kòi bô̤ kà;
ho never has a plan about anything.
tăi-tăi khài-khài bô̤ mih kòi-kà;
as a general thing,there are no plans proposed.
cŭ-cìp cèng nâng lâi kòi-ngí cí kĭaⁿ sṳ̄;
get all the people together and consider what can be done in the matter.
cí cêk kĭaⁿ kòi-khui lêng ūaⁿ;
change this plan.
  • kòi3591486
  • To forward; to hand over; to transmit.
kòi khim-hŭam cĭeⁿ kiaⁿ;
send a criminal on to Peking.
cí cho̤h hŭam àiⁿ kòi khṳ̀ tī-kò?
Where are these culprits to be delivered over?
phài i khṳ̀ kòi hìang-ngṳ̂n;
detach him to go and deliver over the money collected in duties.
phài úa khṳ̀ kòi nîe-bi;
set me apart to go and deliver over the rice paid as land tax.
ēng jîeh cōi nâng ah-kòi?
How many men are required for the convoy?
cí nŏ̤ kâi sĭ kòi-che;
these two are the guards appointed as escort.
khṳ̀ chù kò̤ kòi ngṳ̂n lâi ēng;
has gone home to remit money for use here.
kòi kàu pùaⁿ lō pun châk chìeⁿ khṳ̀;
when it had been taken one half of the way to the place where it was to be delivered over, it was seized by robbers.
  • kôi348846
  • Fumes; exhalations; noisome odor.
i cìeⁿ tōa kâi, hŵn-lío lâu nŭaⁿ, lâu kàu kâi saⁿ chàu nŭaⁿ-kôi;
though so large, he still drools, so that his clothes smell of the saliva.
phīⁿ tîeh chàu sng-kôi;
smell a sour smell.
cò̤-nî kâi bī kîam-kôi kîam-kôi nē?
What makes that offensive salt smell?
i hĭⁿ chàu hĭⁿ-lâng-kôi;
his ears smell of the matter which exudes from them.
  • kōi281724
  • Easy; facile; not difficult.
kōi căi;
very easily done.
nĕ kōi-kōi;
very easy indeed.
sĭang kōi kâi sṳ̄;
a very easy matter.
kōi-kōi, cū hó̤;
if it can be done without difficulty it is well.
jú kōi jú hó̤;
the easier the better.
kōi pat;
easily learned.
kōi hío;
easily understood.
kōi tàⁿ;
easily said.
kōi lô̤h sek; kōi pìen sek;
fades easily.
kōi tōa;
easily reared.
kōi pìⁿ;
fickle.
kōi siang-sìn;
credulous.
sĭ kōi a sĭ o̤h?
Is it easy or difficult?
ŭ sî kōi, ŭ sî o̤h;
sometimes easy and sometimes difficult.
àiⁿ ô̤h hó̤ cū o̤h, àiⁿ ô̤h m̄-hó̤ cū kōi;
it is difficult to learn to do well, but it is easy to learn to do ill.
îong-kōi;
facile.
îong-îong kōi-kōi cū tit tîeh;
attained with the greatest ease.
sîeⁿ keⁿ îong-kōi, cṳ́ keⁿ lâng;
to test the pottage is easy, but to make it savory is difficult.
cí kĭaⁿ mûeh kōi hāi;
this thing is easily injured.
cí kâi mûeh kōi cù;
this thing in easily spoiled.
ío kōi;
easier.
sĭang kōi;
easiest.
i kōi pìⁿ mīn căi;
he is very easily offended.
màiⁿ khah kōi khṳt i;
do not let him get it too easily.
cò̤ sṳ̄ màiⁿ tham kōi;
do not covet ease.
àiⁿ tàⁿ tŏ̤ chùi cū kōi; àiⁿ khṳ̀ cò̤ cóng o̤h;
it is more easily said than done.
úa thóiⁿ lṳ́ kîaⁿ khṳ̀ kōi-kōi nē;
I should think you could easily walk there.