Dictionary of the Swatow dialect/sin

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

sin

  • sin7351580
  • The body, the trunk, the main part of a thing; the hull; one's self; personal; the presence; one's character or duty.
pńg sin;
my body; I myself.
i pńg-sin sĭ gūa-chù nâng;
he himself is an alien.
chiah sin lò thói;
stark naked.
sin-thói; sin châi;
the (human) body.
cīeⁿ sin tn̂g, ĕ sin tó̤;
the upper half of his body is longer than the lower half.
chut sin;
to enter on office; the origin or early life of a person.
i sĭ chông thâk-cṳ chut sin;
he came from literary occupations into office.
cong sin kâi kak-kêk sĭ cò̤-nî?
What is the outcome of his life?
lâu sin;
I, an old woman.
i ka-kī chut sin lí sṳ̄;
he himself takes the lead in the management of affairs.
sin kûi;
is tall.
sin-hàng tōa;
is above the average size.
i kùe sin khṳ̀ lío;
he is dead.
i sĭ ŭ sin ke kâi nâng;
he is a man of some property.
put lêng hun sin;
I have no time to leave this and attend to that; can't be in two places at once.
phah m̄ khui sin;
cannot get away; cannot attend to more than I now have on hand.
khí sin; tŏng sin;
to start on a journey.
kiaⁿ kàu ciu sin kâi nêk tó̤ tùn;
so frightened that my flesh quaked all over me.
i chin sin khṳ̀;
he went himself.
bōi sin;
sell one's self.
sin âu kâi sṳ̄ tho̤h i lí;
committed to him the arrangement of her obsequies.
màiⁿ khah hó̤ sin hūn;
do not love ease too dearly.
cí kĭaⁿ sṳ̄ tŏ̤ úa sin cīeⁿ;
this devolves upon me.
hwn sin;
to turn over when lying down.
hui-tńg sin; ût-tńg sin;
to turn around when standing.
i-hôk m̄ kah sin;
his clothes do not fit him.
i kâi sin tèng chēng sĭm-mih hôk-sek?
What garments did she wear?
tîⁿ kín sin;
entangled so that she cannot get away.
sin tói saⁿ;
underclothing; garments worn next the person.
i ciu sin tîeh khṳ̀ sìeⁿ thih-pô̤h;
he should go and have his whole body plated with iron.
sin tèng chēng thih-kah;
he wears armor.
cêk sin cĕng-cĕng kut;
he is nothing but skin and bone.
khṳt hŏ phuah kàu thong sin lok-lok;
drenched with rain till there is not a dry thread on my body.
màiⁿ gō i kâi cong sin;
do not make his whole life miserable.
cn̂g sin khṳt thâng cù tīo;
the whole of it is riddled by insects.
hăm sim o;
is black all over.
mak kàu sin tâm sin tih;
daubed so as to drip with it.
chīu sin;
the trunk of a tree.
cíu-pâng sin;
the body of the wine pitcher.
peh cĭeⁿ bé sin téng;
mount a horse.
i kâi sin-ui tōa;
it is large in girth.
bói kúi sin thô ang-kíaⁿ;
buy a few clay dolls.
jṳ̂ sin;
take a sponge bath.
sûi kín sin piⁿ;
keep close to him.
cŏ̤ tŏ̤ úa sin piⁿ;
sit close beside me.
tùe kín sin;
to stick close to one; to adhere tightly to a person.
bô̤ kò̤ hó̤ uaⁿ sin;
have no place where I can be comfortable.
i hīn-khek tŏ̤ tī kò̤ châng sin?
Where does he now conceal himself?
i in-ŭi hṳ́ kĭaⁿ sṳ̄ tì-kàu sin sí;
it was in that way that he came to lose his life.
i sĭang ŏi kù sin-hūn;
he takes the greatest care of his health.
i bô̤ mûeh hó̤ cia sin;
he has no means of screening himself.
i sin kṳ tău-thâi cò̤ ŭ jw̆n cò̤?
Being a prefect, how can he act without regard to rules?
sái kàu i bô̤ îong sin cṳ tī;
left him no means of getting a living.
cûn-sin;
the hull of the boat.
cng kim sin kâi sîn;
gilded idols.
cúaⁿ-íaⁿ-sin tàu tāⁿ thâu;
the puppet has had the wrong head put on it.
tōa chù-sin-téng bŏi lāu;
the main roof does not leak.
ūe pùaⁿ sin tīaⁿ-tīaⁿ;
paint a half length portrait only.
uē cn̂g sin;
draw a full length portrait.
phah kàu thong sin tâk-cek o-cheⁿ;
beat him till he is bruised black and blue from head to foot.
seⁿ kàu cêk sin kòi;
his whole body is covered with sores.
i sin piⁿ ŭ kúi kâi lâm ńng kíaⁿ?
How many son and daughters has she with her?
ŭ sin-hūn;
is pregnant.
  • sin806699
  • New; just made; the latest.
sin-bŭn-cúa;
a newspaper.
sin nî;
the new year.
sin lîp kâi huap;
a newly established regulation.
sin n̂ng;
a bridgroom.
sin nîe;
a bride.
sin īeⁿ;
a new style.
sin saⁿ;
a new tunic.
pùaⁿ sin kū;
half-worn; neither new nor old.
sin chiⁿ;
fresh; newly killed or caught for food.
sin chun;
spring tide.
sin bī;
the first of the reason; the early crop.
cía sĭ bói lâi sîeⁿ sin cē;
this was bought as a foretaste of the early fruits.
sin chut mûeh-kĭaⁿ kùi căi;
things that are the first of their kind are always dear.
sin khŵn;
a new fashion.
lêng-ūaⁿ îu sin;
newly repainted.
i sĭ sin lâi kâi;
he has recently arrived.
sin khí kâi chù;
a house lately built.
sin khui kâi tī;
newly opened ground.
sin lâh-jît;
new almanacs.
sin bí pn̄g;
cooked rice of the late crop.
sin cúi kîam hṳ̂;
newly opened stock of salt fish.
sin bêh kâi mīⁿ;
flour made from now wheat.
sin suaⁿ kâi siam;
ginseng that is not fully grown.
sin khai-ciang;
newly opened stock of goods; a fresh display.
  • sin7361021
  • To state to a superior; the ninth of the twelve stems.
sin-sî;
from 3 to 5 o'clock P.M.
sin bûn khṳ̀ cīeⁿ-si;
send a report to his superior in office.
sin mêng khṳt úa cai;
state it clearly to me.
  • sin7361205
  • A large sash or girdle with ornamental ends; those who are privileged to wear sashes, the literati, graduates, officials, and gentry.
hieⁿ sin;
country gentlemen.
jŭ kak hieⁿ kâi sin khî;
order the gentry and officials in every village.
sin khim hùe;
the gentry.
sin sṳ̆;
head men; elders.
  • sin33555
  • To seek aid from spirits.
tâng-sin cĭeⁿ to̤-thui, kîaⁿ hûe lō, lô̤h iû thng;
the spirit-medium ascends a ladder of knives, walks over a bed of coals, and plunges into hot oil.
kng kâi tâng-sin tô̤ kīe tèng khṳ̀ chú tê chú cúi;
carry a spirit-medium in a sedan-chair, to get tea and water for offerings.
  • sin76395
  • To redress; to vindicate; to clear up a cause; to straighten; worth; value at; equal to.
kio i sin wn;
redress his wrongs.
ŭ wn bô̤ sin;
have unredressed grievances.
chíu siu chut lâi;
straighten out your arm.
nŏ̤ pôiⁿ sin-chíu jîeh khuah?
How large are the two wings of the building?
sin cò̤ ngṳ̂n;
valued in money.
chûn câp níe ngṳ̂n sin cò̤ jîeh cōi cíⁿ?
What is the value in cash of the ten taels that remain?
sin-seⁿ;
a teacher.
thong cheng cò̤ sin-seⁿ;
are generally addressed as Teachers.
  • sin8061600
  • The eighth of the ten stems, which corresponds to metal and the west; sad.
sin khó;
grievous.
cò̤ kang-ku nâng sĭm sĭ sin khó;
working people have a hard time.
chut gūa nâng sin-sin khó-khó;
travellers fare hardly.
  • sín7386110
  • To act carefully and seriously.
kṳ́n-sín;
heedfully.
tàⁿ ūe kṳ́n-sín;
speak with precision.
cò̤ sṳ̄ kṳ́n-sín;
act cautiously.
m̄ kṳ́n-sín;
incautious.
kun-cṳ́ sín tok;
the princely man is careful when he is alone.
  • sìn8081493
  • To inquire into judicially; to investigate; to examine, as witnesses.
cô̤ tn̂g sìn i liáng-cău kâi ùaⁿ-kĭaⁿ;
sit in court and try the case of the two litigants.
i cí-hûe khṳ̀ sìn kuaⁿ-si;
he has now gone to testify in a lawsuit.
kàu cí tńg íⁿ-keng sìn saⁿ tńg lío;
this makes three times that the witnesses have been examined.
mùaⁿ-khí-cá àiⁿ tn̂g sìn;
the judicial investigation will be begun to-morrow morning.
sìn lío būe ŭ tẁn-kak;
has tried the case but has not get given a verdict.
cêk ē ngîam sìn, i kâi cin chêng cū chut lâi;
when once closely examined into the real circumstances will be make evident.
hái tèng kâi sìn-khì;
mirages at sea.
kio sìn-lâu hái-chĭ cêk īeⁿ;
like a mirage seen at sea; exaggerated reports; wild stories.
  • sìn808313
  • The sinciput; the calvaria.
a-noⁿ-kíaⁿ hîah-sìn pôk-pôk-tōaⁿ;
the sinciput of the babe throbs.
lâu kâi sìn-thô̤;
leave a tuft of hair growing over the sinciput.
tì téng sìn-thô̤;
wore an infant's tufted cap.
sìn mn̂g;
the fontanel in a babe.
  • sìn808853
  • A guard house, or post-house; stations placed about a league apart on the high roads.
i hīn-khek khĭa tŏ̤ tī kâi sìn?
At what post on the road is he now stationed?
sìn tī kuaⁿ;
master of a guard station.
suaⁿ-thâu sìn hīn-căi sĭ tī-tîang tó̤ cò̤?
Who now commands the guard station at Swatow?
  • sìn8081623
  • Quick; swift; hasty.
sìn-sok cū àiⁿ;
want it at once.
sìn pō jīo khṳ̀;
pursue with swift steps.
sìn lûi put kîp íam jṳ́;
as a clap of thunder which gives one no time to stop the ears; a word and a blow.
  • sìn80797
  • Sincerity, truthfulness; integrity; faith; a man of his word; to believe in; to confide in; to accord with; to follow; a seal, a stamp, which gives ground for trust; a letter or note; a messenger; off-hand; impromptu.
i siang-sìn căi;
he has great confidence in it.
i sìnⁿ-sît căi;
he is very trustworthy.
sìn-tâng; sìn huang;
the envelope of a letter.
sía sìn;
write a letter.
sìn cúa;
letter-paper.
úa cīeⁿ-jît kìa ŭ sìn khṳt i;
I sent him a letter the other day.
cih tîhe sìn;
receive a letter.
thiah sìn;
open a letter.
thiah-khui huang-tan̂g khîeh sìn lâi thóiⁿ;
open the envelope and take out the letter and look at it.
hṳ́ sìn tói có̤-nît tàⁿ?
What is in the letter?
huang sìn;
close and seal a letter.
cáu-bé-sìn;
postman, mail carrier, or courier.
sìn-kêk;
postal agency.
sìn-kẃn;
a post-office.
sìn-cîⁿ; cíu-cîⁿ;
postage.
húe-cûn sìn;
letters going or coming by steamer.
gūa kok kìa lâi kâi phoi sìn;
letters and dispatches from foreign countries.
hâng chêng sìn;
commercial circulars.
chíaⁿ cêk nâng tó̤ phōiⁿ-lí sìn-kĭaⁿ;
ask some person to take charge of the correspondence.
sín mīn sĭm-mih seⁿ-mîaⁿ, sĭm-mih cū-cí?
What is the name and address on the letter?
tho̤h pàng sìn-kêk kò̤ kìa khṳ̀;
send it through the post-office.
i cò̤ sṳ̄ bô̤ sìn bô̤ sît;
he acts faithlessly.
cin siang-sìn;
really believe in.
i chim sìn i;
she has great faith in him.
úa m̄ sìn;
I do not believe it.
i sit sìn;
he has lost his confidence in it.
sìn-kháu;
impromptu.
i kâi ūe sìn-kháu tàⁿ chut lâi cū sêng bûn-lí;
what he says off hand is in such good style as to be classic.
i kâi jī li sìn-pit sía chut lâi cū ngía-ngía;
what he writes offhand is beautifully written.
i ŭ im-sín lâi a bô̤?
Has she had any news?
bô̤ sìn bô̤ sek;
no news of any sort from him.
phêng-ang sìn;
a pleasant letter.
ke sìn;
home letters.
cí kâi sìn-ńng sen̂g-sim căi;
this devotee is very sincere.
sìn-cîeh sui sĭ cîah sí nâng īa sĭ tī pēⁿ kâi ìo îeh;
arsenic, although it is a deadly poison, is also an important remedy in the treatment of disease.
chin-chĭeⁿ hó̤ sìn;
appeal's credible.
  • sîu77212013
  • A cord, string or line, especially a builder's line; a line stretched taut; to mark by a line; to enforce conformity to a rule; to adjust.
cún-sîn;
a standard; a line to go by; up to the mark.
i mih sṳ̄ to ŭ kâi cún-sîn;
in whatever he does, he sets bounds for himself.
cún-sîn tīaⁿ căi;
the lines are very exact.
màiⁿ bô̤ cún bô̤ sîn;
do not be without a fixed standard.
  • sîn21727
  • The sun beaming forth; dawn.
cá sîn kâi sî-hāu cū lâi;
come in the early morning.
cheng sîn kâi sî-hāu;
at early dawn.
  • sîn7371135
  • That power or cause which operates by its own energies; diffused, formless, and inscrutable, yet making things develop; the powers above as opposed to the powers below; the gods, the divinities; a god in the usage of pagans; used by many for the true God; a spirit; a supernatural good being; the human spirit, the directing power of the body; the animal spirits; divine, spiritual, as being higher than man; supernatural, god-like, wonderful, superhuman; mysteriously; very, exceedingly.
sîn-mêng;
the gods.
sîn kúi;
good and evil spirits.
sîn-sien;
spirits and elves.
sîn hut; native and foreign gods;
native sages and Buddha.
cìaⁿ sîn sîa sîn;
beneficent and harmful deities.
pài sîn;
worship the gods.
sṳ̆ sîn;
serve the gods.
hŏng sîn;
make offerings to the gods.
khîu sîn;
besought the gods.
m̄ng sîn;
ask a sign from the gods.
cì sîn;
sacrifice to the gods.
îaⁿ sîn;
carry the gods out for an airing.
cih sîn;
welcome the gods on their return.
ngêng sîn;
look reverentially up to the gods.
sàng sîn;
accompany the gods in a procession.
sîm phâu;
a cloak for the god.
sîn kham;
a wooden shrine for gods or ancestral tablets.
khîeh khṳ̀ sîn mīn côiⁿ kò̤ hìen;
lay it before the gods as an offering.
sîn chíang;
a portico for the gods.
sîn sìeⁿ; images;
idols.
pài tāⁿ sîn;
worship the wrong god.
ke sîn; sîn cú;
lares, or deified spirits of ancestors.
sāi sîn;
set up a god.
sîn cìang;
attend ants on the gods.
sîn-hûn;
the soul, before or after death.
sîn hāu; sîn-ngīam;
wonderfully efficacious.
íang sîn;
refresh one's spirits.
sim cē tŏng sîn cū cai;
the gods know every emotion of the heart.
cía kâi nâng hó̤ ēng sîn;
this person has his wits about him.
thóiⁿ khṳ̀ jîp sîn;
have taken it into my mind.
mâk sîn; ngán sîn;
the expression of the eyes.
ŭ ceng-sîn;
spirited.
bô̤ ceng-sîn;
spiritless.
seⁿ lâi ceng-sîn;
naturally lively.
sîn-khì cok căi;
is very vigorous.
bô̤ mih sîn-khì;
has little vitality.
lîu sîn, sòi thóiⁿ;
keep a careful look out for it.
teh kî kaî sṳ̄ sĭ lâu sîn căi;
chess is a thing that taxes the mind.
m̄-hó̤ khah lâu tîeh sîn;
do not tax your strength too heavily.
kṳ́ thâu saⁿ chieh ŭ sîn-khî;
only three feet above you is a god.
hiong sîn ak suah;
an evil spirit has got hold of you.
lô̤h sîn;
a witch; one who is taken possession of by a spirit.
sîn phah tâng-ki;
the spirit has taken possession of the medium.
cí kâi lău-îa chut sîn;
this god has gone to occupy a human body.
sîn sok căi;
wonderfully quick.
cí ūi sîn sĭang híen;
this god is very apt to manifest himself.
bô̤ sîn bô̤ khì;
has no vitality.
kĭang-khí ceng-sîn lâi lí;
rally your energies and attend to it.
khui lō sîn; thiⁿ sîn;
a sort of effigy that is carried before funerals as a pursuivant of the dead.
cēⁿ-ūn ngŵn-sîn;
compose your spirit; calm yourself.
kèng sîn;
revere the gods.
sîn bīe;
a temple with images of the gods.
sîn-hok;
offerings for the gods.
sîn hué;
a fire ball; a bright Jack-o-lantern.
sîn ūi;
a shrine.
sîn hŭi;
what has been offered to idols.
sîn-thiⁿ pó̤-ĭu;
heaven protect us.
tī sîn; thó sîn;
local divinities; gods of the land.
hok sîn;
the blessed gods.
châi sîn;
god of wealth.
húe sîn;
god of fire.
lûi sîn;
the god of thunder.
cúi sîn;
god of water.
sîn-ŭang; ceng-sîn ŭang;
in vigorous health.
sîn phî;
languid; out of spirits; no power of concentration.
bú-bw̆n tîeh sîn-mêng;
neglect the gods.
mn̂g-sîn;
the god of the door.
càu sîn;
the kitchen god.
céⁿ sîn;
god of the well.
chíu sîn;
the god that dwells in a tree.
suaⁿ sîn;
god of the mountain.
sîn-khak;
a medicine used for indigestion and colds.
hô̤k-sîn;
a tonic alterative.
chîu sîn cò̤ hì;
recompense the gods by inviting them to a theatrical performance.
sîn teng;
a lamp burned before the gods.
tīaⁿ sîn sòi thóiⁿ;
fix the attention and look carefully.
i kâi ceng-sîn cù-cù tó̤ thóiⁿ cṳ;
his mind is fixed upon his book.
i kâi būe tīaⁿ sîn tŏ̤-kò̤;
he is not altogether sane.
sîn tó̤;
no power of concentration.
i kâi ceng-sîn tó̤;
he is not able to fix his mind steadily upon one subject.
cng sîn;
adorn a god.
ang sîn;
set a god in its niche.
  • sîn201610
  • Times, hours, seasons; a Chinese hour or one twelfth of a day, but especially the time from 7 to 9 o'clock A. M.; heavenly bodies which mark the times; the fifth of the twelve stems, over which the dragon rules; spots in the sky where no stars are seen.
cêk kâi sî-sîn ŭ jîeh kú?
How long is an hour?
jît gûeh cheⁿ sîn;
the heavenly bodies and interstellar spaces.
kíaⁿ jît sĭ hó̤ jît sîn;
today is a lucky time.
  • sîn7721087
  • To receive, as into a vessel.
khîeh kâi úaⁿ lâiⁿ sîn koi hueh;
take a bowl and catch the fowl's blood in it.
sîn kàu cêk kng hŏ-cúi tĭⁿ-tĭⁿ;
caught a jar full of rain-water.
khîeh kâi mûeh lâi sîn cìaⁿ bŏi sua-îa cêk koiⁿ;
yet something to catch it in, then it will not spill over everything.
  • sīn772189
  • A residue; leavings; surplus; to retain, to keep back a part.
sīn ŭ a bô̤?
Is there any left?
sīn ŭ hăng;
there is scarcely any remaining.
hŵn-lío sīn tōa-bó̤-mûeh;
there is still a great quantity on hand.
i sĭ ngà kàu ŭ sīn;
he is much more stupid than is necessary.
sīn cêk pùaⁿ;
one half remains.
cîah sīn kâi;
what is left after the meal.
sīn-pàng ĕ tǹg;
keep it for the next meal.
cí hó̤ sīn, m̄-hó̤ khih;
it is best to have an overplus of this, rather than a deficiency.