Notes on the Grammar of the Bulgarian language
NOTES ON THE GRAMAR OF THE BULGARIAN LANGUAGE* 
1. The Bulgarian (like Russian, Servian, Bohemian, Polish etc.) is a dialect of the ancient Slavic. It is spoken throughout the region lying south of the Danube as far as Mt. Haemus, and even beyond it, and from Widdin to the Black Sea. In the large cities, however, Turkish also is spoken.
Its literature is very slender, consisting almost entirely of a few elementary books printed in Bucharest, Belgrade, Buda, Cracow, Constantinople and Smyrna. At the latter place the New Testament was printed in 1840, and in April of the present year (1844) the first number of the monthly magazine entitled Любословие (Phylology) was issued from the same press.
2. The Alphabet consists of 40 letters exclusive of the obsolete ѕ, as follows.
The Lord's prayer:
Отче наш който си на небесата, да ся святи името твое; да прийде царството твое; да буде волята твоя, каквото на небото така и на землята; хлябат наш катодневниат дай ни го днес; и прости ни договете наши, каквото и ние ги прощаваме на нашите дoлжници; и не воведи ни в напаст, но избави ни от лукавиа; защото твое е царството, и силата, и славата во вяки. Амин
- * As there does not exist, so far as I am aware, any Grammar of the Bulgarian either in English or in any European tongue, I have thought that the following notes ought not to be lost. Especially should I hope they might be useful in case any of our Protestant churches should feel called in Divine Providence to make efforts for the spiritual good of the Bulgarian people. E. R. Smyrna, May 1, 1844