Page:A Hebrew and English Lexicon (Brown-Driver-Briggs).djvu/330

From Wikisource
Jump to: navigation, search
This page needs to be proofread.


nptn tnpTn n.f. strength, force, violence, alw. nijina, with strength, force, etc.; — 1. of oppres- sion Ju 4 3 forcibly, violently; capture by force i S 2 16 ; E;- 34 4 of ruling T^JM 'na with force and with rigour. 2. rebuke severely, sharply Ju8'; cry mightily, insistently Jon 3*. — fljjin? 2 K 1 2" v. Pin Qal Inf. t^Tll n.pr.m. a Benjamite 1 Ch 8 17 , ® Afa K (f)i ; ®L Ef«w. in^ptn, PP^rn, vijjjirp, njptir n.pr.m. ( Aa<A strengtliened, '< strengthened ; = As. Hazaki(i)au Schr C0T on 2 K 1 8' * , Jager BA8 '•« ; Of. n.pr. ptff on seal Gann JA " 1883F " , - M * r - mN °- 7 ; -on format, v. Lag BN134 ) — 1. ® Eflww, son of Altaz, King of Judah, seldom tlJPK 1 2K i8 11014 " 151616 , also 'n , EOS Pr 25 14 -; elsewh. in 2 K (exc. 20 10 ) Wpp": 16 20 i8 9 - r34 t. ) 2 K 18-21 || Is 36' + 31 t., Is 36-39; also t Je 26 18 - , » 1 Ch 3 13 2 Ch 2o 1827 30 24 32 16 ; in Ch usu. : in' T ptmiCh4 41 2Ch28 27 + 35t.2Ch29-33; also 2K20 10 Jei5 4 , and in title Is i 1 ; tnjjrP Ho i 1 Mi i l t (if ' in these three be not txt. err. for ). t2. HJi?]n great-great-grand- father of proph. Zephaniah Zp I 1 , ® toO EffKiou, perh.= l. +3. ® Ef«.a(j), FJJgjn man of royal Davidic line 1 Ch 3 s3 prob. near time of Chr. t4. rPgJTr), ® Ef«eia(i), head of a family of returned exiles Ezr 2 16 =n;j5|n Ne 7 21 , cf. also 'n Ne io 18 . +5. W^P ® Ef«mr, an Ephraimite, Ahaz's time 2 Ch 28".

«»n tW TIT n.pr.m. (GW strengtheneth, cf. foreg.; v.Lag BN I34 ) — 1. the well-known priest and prophet, son of Buzi, © bfcngX, Ez i 3 24" 2. priest of 19th course (assigned to David's time) 1 Ch 24 16 , ® Ef«.jX, ®L (20th course, cf. A) I«£«cujX. in*p^PP, irpTJT v. injptn S u P r. HTn (-/of foil.; meaning dub.; perh. cf.Ar. 'Ji. the eye was or became narrow, small, Lane 731c ; hence narrow-eyed animal). t-Ttn n-m.* 80 '" swine, boar (NH id.; Aram. N?]D, )Ll~; Ar.^jii. (Aram, loan- wd. ace. to Fra 110 , yet v. Lag * 11S ) ; Eth. flttC: (only once;=wild boar), v. Hom N9319fW38B )— alw. st. abs., 4 t. c. art. 'TO; — 1. swine, for- bidden as food Lv 1 1 7 (P), Dt 14 8 , cf. 'TO Tfett Is 65* 66 17 , and 'nTM 66 3 as heathen offering (RS 8 *™ 1 ' 172325 " 138392 ); with implication ofrepul- sivenefs 1"! *]K3 3i ?J &23 Pr 1 I 22 s ^ m - of f ft ' r woman with dub. character. 2. wr'ZcT. ioar -yvp 'n ^8o" fig. of foes of Isr. (in fig. of vineyard). t"V]n n.pr.m. (cf. inscr. in RA 1887 ' 1 "- 7 , j) r smx.iii. Ni} zMG 1886, 162 'pointing _ to avoid offence ;' but Nbr *""■ 1887 ' D « c - " comp. Talm. & X ttCVItn, ~W*n, N^W? etc.) pomegranate (and apple; Syr. »o£, liojl), cf. |*TJ »fl 2 S 4 2Sil )— 1. a priest of 17 th course (assigned to David's time)iCh24 ,5 ;®X>tf«i<(i6th,v 14 ),butAwC»p, ®L X^ffip. 2. one of those sealed Ne io 21 ; ® Hf«p, ®L Atop. trVVrrr n.pr.m. 1 Ch 9 12 cf. WW p . 2 8 b. nn, nn v. sub mn. - T tKuR^vb. miss (a goal or way), go wrong, sin (NH ret'./ Aram. NOn, )^,; As.hatti, Zim BP46 ; Sab. KDn, MOftn, id'., DHM in MV; Ar. .Aa-i efo wrong, commit a mistake or a«. error ; EC. wia&e <o mrss <Ae marA ; iv. ww'ss </te wari, miss tlie way; Eth. TPJi: fail to find or Ziai-e; sts. sin, esp. in deriv.)— Qal P/.'n Ex 32 31 + 29 1., 3 fs. nwpn Lv5 15 La i 8 , nKon Je 5 o 14 Ez i6 lb , nNDn Ex'5 16 , etc., + 82 t. Pf.; Impf. Nan; Lv 4 3 + 12 1., wonn Ex 20 20 ^ 4 5 , etc.+ 20't.Impf.; Inf.tiSn Ez 3 21 + 8t.,Nit2nD^39 2 , tong (txt. err. for none) Gn 20 6 , nwpra Nu 1 5 s8 , ir»ton Ez 33 12 (del. Co); Ft. KOin Pr i3 22 -r 6t., KBh is i 4 Ec 9 2 , NCin Is 65 M + 2 1., ituh Ec 8", sf. HKOh Pr 8 36 , pl.D^Dh i S 14 33 , sf. risen Ez t g4.2o. — 1_ mt - M . xonn NP thou shall not miss anything J b 5*, NOin D^f3» }»? Pr 1 9 2 ow« hasten- ing with his feet misseth (the way or the goal); it?S5 DDh '•NCh Pr 8 36 the one missing me (Wis- dom) is one wronging himself ^(opp. ^Sb) ; mis«, i.e. endanger, one's life Pr20 2 Hb2 10 ace. to De VB (others sub 3 q. v.) 2. sm, »ni«s the goal or path of right and duty: a. against man, abs.Ex 5 I6 (E), iS 2 6 21 2S19 21 1K18 9 2K18 14 ; with p of the person against whom or towards whom one sins, Gn 40 1 (E), Ju 1 1 27 1 S 2 25 19 4 24", 1 K 8 31 =2 Ch 6 M ; "p TlNBn TO v>herein have I sinned against thee ? Gn 20 9 (E) Je 37 18 ; with 3, 1^3 IKCnn b« Gn 42 s2 (E) do not sin against the lad, against David 1 S 1 9 4S . b. elsewhere always against God, abs. Ex 2O 20 (E), 9" (J) Jos 7 11 (D) Lv 4 3 5 1 " 17 - 2123 Nu 16 22 (P), Ne 6 13 Jb i 6 - 22 7 20 io 14 24 19 35" f 4 5 7« 32 Is 43 27 6 4 4 Je 2 s5 La 5 7 Ez 3 2121 16" 28 16 33 12 Ho 8"