Page:A Hebrew and English Lexicon (Brown-Driver-Briggs).djvu/43

From Wikisource
Jump to: navigation, search
There was a problem when proofreading this page.
אלון
און
19

† II. אֵלוֺן n.pr.m. (=id. cf. אֵלָהn.pr.) 1. a son of Zebulun Gn 4614 Nu 2626. 2. אֵילֹן‎ Gn 2634; אֵילוֺן‎ 362 a Hittite, father-in-law of Esau. 3. אֵילוֺן‎ Ju 1211.12 a judge of Isr., of tribe of Zeb. 4. n.pr.loc. אֵילוֺן‎ Jos 1943 a town of Dan; so 1 K 49 (where rd. א׳ וּבֵית ח׳‎ Th Klo).

אֵלֹנִי adj. gent. of אֵלוֺן1. (as n. coll.) Nu 2626.

אֵילַת n.pr.loc. (lofty tree(s coll.?) i.e. palms? cf. Di Gn 146) town & harbour, N.E. arm of Red Sea, hence called Ælanitic Gulf ( = Gulf of Akaba, fr. neighbouring fortress) Dt 28 2 K 1422 166.6 (perh. later designat. for fuller איל פארן‎ q.v.) = G Αἰλων, Αἰλαθ, Gr. Αἰλανα, etc.; = אֵלָה‎ (? Gn 3641 v. Di), אֵילוֺת‎ infr.

אֵילוֺת n.pr.loc. id. (grove of lofty trees (palms?)) 1 K 926 2 K 166 2 Ch 817 262 (cf. אֵיל פָּאוָן‎, אֵילַת‎).

[אֵילָם‎] n.m. porch ( = אוּלָם‎, q.v.; only Ez, Where Co always for אוּלָם‎, cf. G αἰλαμ; BöNÄ 929 makes אילםvestibule, אולם‎ porch) — אֵילָם‎ rd. for אֵילִים‎ Ez 4037 (so Sm Co); sf. אילמו‎ Kt Ez 4022.22 + 4 t. (Qr אֵילַמָּיו‎) + 4115 Co (for MT אֻלַמֵּי‎); אלמו‎ Kt Ez 4021 + 6 t. (Qr אֵלַמָּיו‎).—Co all sg.:—pl. אֵלַמּוֺת‎ Ez 4016 (Co sg.) v30 (del. Co cf. MSS. of H, B etc., also Ew Hi Sm).—porch, of Ezek.'s temple Ez 4016.21 + 13 t.

אַיָּל n.[m.] (f. ψ 422) hart, stag, deer (Aram, id., (Symbol missingSyriac characters), Ar. إيْلٌ‎ As. ailu Dlw , but dub., v. HptBAS i. 170, Eth. (Symbol missingAmharic characters) = leader? cf אַיִל‎) — א׳‎ abs. Dt 1215 + 6 t.; pl. אַיָּלִים‎ Ct 29 + 3 t.;— hart, stag, allowed as food Dt 1215.22 1522 (all || צְבִי‎) ; 145 (|| צְבִי‎, יַחְמוּר‎ etc.); eaten in Sol.'s household 1 K 53 (|| as Dt 145); sim. of leaping Is 356; id. עֹפֶר הָא׳‎ Ct 29.17 814 (all || צְבִי‎); as in search of pasture, sim. of princes of Judah La 16; as longing for water, sim. of longing for י׳ψ 422.

אַיָּלָה n.f. hind, doeא׳‎ abs. Gn 4921 (but rd. אֵילָה‎ v. infr.); אַיֶּ֫לֶת‎ Je 145; cstr. אַיֶּ֫לֶתψ 221 Pr 519; pl. אַיָּלוֺתψ 299 + 4t.; cstr. אַיְלוֺת‎ Ct 27 35hind, doe, as calving Jb 391 (חֹלֵל א׳‎ || לֶדֶת יַעֲלֵי סָ֑לַע‎) cf. ψ 299 קוֺל י׳ יְחוֺלֵל א׳‎; in adjuration בָּצְבָאוֺת אוֺ בְּא׳ הַשָּׂדֶה‎ Ct 27 35; in sim. מְשַׁוֶּה רַגְלַי כָּא׳ψ 1834 =2 S 2234 cf. וַיָּשֶׂם רַ׳ כָּא׳‎ Hb 319 i.e. surefooted, secure, cf. || וְעַל כָּמֹתַי יַעֲמִידֵנִיψ 1834 2 S 2234; so Hb 319 but vb. יַדְרִכֵנִי‎; metaph. of Naphtali Gn 4921 א׳ שְׁלֻחָה‎, but rd. אֵילָה‎, cf. sub I. אֵלָה‎; in name of a melody ψ 221 עַל־אַיֶּלֶת הַשַּׁחַר‎ cf. De, & for hind as fig. of dawn Yom.29 a.

אַיָּלוֺן n.pr.loc. (Deer-field) Aijalonא׳‎ Jos 1012 + 8 t.; אַיָּ֫לֹנָה‎ 1 S 14311. city in Dan Jos 1942 2124 (Levit. city) Ju 135; 1 S 1431 doubtless same; so 1 Ch 654 (where Dan om.); app. later in Benj. 1 Ch 813 2 Ch 1110 2818 (v. Be); עֵמֶק אַיָּלוֺן‎ Jos 1012 almost certainly named from same; = Epiph. Ἰαλω, mod. Jâlo RobBR ii. 253, Surveyiii. 19 2. city in Zebulun Ju 1212.

†I. [אוּלַי‎] n.pr.fl. Ulai, Eulaeus ( As. Ulâi, cf. DlPa 329 Gr. Εὐλαιος) only אוּלָ֑י‎, river of Elam Dn 82.16; = (at least in lower part) mod. Karûn (old Pasitigris) v. DlPa 177.189.329; in upper part perh. also = mod. Kerkhah (= Choaspes), which was formerly connected with Karûn not far from Susa (LoftusTrav. & Researches, 423 ff Schaff-Herz.iii. 2178, art. Shushan).

II. אוּלַי44 and (Gn 2439) אֻלַי adv. (perh. from אוֹ‎ & לַי‎ = לֵי‎, לֵא‎, as in לוּלֵא‎, = or not ?) 1. peradventure, perhaps; usually expressing a hope, as Gn 162 Nu 226.11 233 1 S 65 Je 2010; but also a fear or doubt, as Gn 2712 Jb 15, sq. לֹא‎ Gn 245.39; in mockery Is 4712 Je 518. 2. followed by another clause ἀσυνδέτως, it expresses virtually the protasis = if peradventure Gn 1824.28 (cf. v29-32) Ho 87 the blade shall yield no meal; אוּלַי יַעֲשֶׂה זָרִים יִבְלָעֻהוּif perchance it yield, strangers shall swallow it up. 3. in Nu 2233 לוּלֵי‎ (q.v.) must be read; unless she had turned aside from me, surely, etc.

I. & II. אוּלָם n.m. & n.pr.m. v. sub אול‎.

†III. אוּלָם and (Jb 1710, perhaps for sake of assonance with following כֻּלָּם‎) אֻלָּםadv. but, but indeed, a strong adversative Jb 25 58 133 (where G excellently οὐ μὴν δὲ ἀλλά). More usually with וְ‎, וְאוּלָם‎ Gn 2819 (cf. Ju 1829) 4819 howbeit his younger brother shall be greater than he, Ex 916 but in very deed, Nu 1421 (cf. 1 S 203 2534) 1 K 2023 Mic 38 Jb 111 115 127 134 1418, 1710, 331.

I. און( cf. Ar. آنَ‎ (med. ى‎) be fatigued, tired, أيْنweariness, sorrow, trouble).

אָ֫וֶן85 n.m.Jb 5,6 trouble, sorrow, wickedness—abs. Nu 2321 +; sf. אוֺנִי‎ Gn 3518 etc; pl. אוֺנִים‎ Ho 941. trouble, sorrow בֶּן־אוֺנִיson of my trouble or sorrow Gn 3518 (E); לֹא הִבִּיט אָוֶן בְּיַעֲקֹב

Nu 2321 (song of Balaam), he doth not behold trouble in Jacob (|| he doth not see misery—

c 2