Page:A dictionary of the Sunda language of Java.djvu/25

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
4
A DICTIONARY SUNDANESE

Adi, a younger brother or sister; a term of respect or affection in addressing a younger person.

Adi Bĕutĕung, a brother or sister of our wife, which is younger than her.

Adi Dahĕuan, a brother or sister of our wife, who is older than her.

Adi Kusuma, a frequent name among the Javanese nobility; from Adi- vide voce- and Kusuma Clough 134 a flower in general-but on Java it is used as an epithet for any thing excellent- Adi Kusuma is therefore „the flower ot perfection.” (Or „the first „flower.” Fr.).

Adil, ar: just, equitable, fair.

Adi ning Rat or Adhi ning Rat,[1] a name subjoined to the two native Capitals on Java, and means „Chief of the Land.” Adi, vide voce, Ning is a Javanese and Sunda word expressive of of. Rat is a contraction of Rata, C. 581. Country, district, an inhabited Country; thus we have Surakarta adi ning Rat, and Jugyakarta adi ning Rat. Adhi ning Rat is a title often given to Javanese chiefs of high rank.

Adi pati,[2] one of the highest ranks of office, derived from Adi vide voce and Pati C. 383 Lord or master, thus Chief Lord – the native governor of a subdivision of the Country, under the European Resident- the highest rank to which the native Regents are usually raised.

Adon, to visit a neighbour or friend – mostly with a view to get something out of him- this frequently happens at crop or fruit time, in order to get a share- to go and receive food or daily necessaries from a friend. Adon jagong, to go to get maize; adon nyatu, to go to get fed.

Adu, to fight, to squabble, see Agadu- This word is also no doubt of Sanscrit origin. The nearest to be found in Clough are at Page 636 Wada, discourse, discussion, controversy, disputation.
Wadi, a disputant, a controversialist – Wadu, hatred, anger, malice, wrath.

Adu biru, an expression of contempt used towards any one- montong di bawuran adu biru sia, you need not put in any of your jaw to meddle with conversation or matters that do not regard you. For Adu vide voce. Biruma C 473 barking- the verbal noun of Buranawa to bark as a dog- adu biru is thus literally, controversy and barking[3].


  1. The last only by mistake. Rât can be a corruption of râshira kingdom, but it is rather the nominative case of râj, king, the meaning being altered. Fr.
  2. Here it must be Adhipati, in contraposition to pati, master, herus, which is on Java a title of lower rank, born by the second, quasi the adjutant of the Regent of a division: Adhipati being not the first pat, but the upper, superior master; on Java also a title. Fr.
  3. If the derivation of Adu be right, which I rather doubt (Wadu being not found in Wilson), biru might be Skr. bhîru, timid, fearful, and adu biru would be to fight as a coward; not withstanding I mistrust the derivation of both words, and suppose them rather to be Polynesian. The same observation is applicable to all the derivations from such words out of Clough, as are no Sanscrit. Fr.