Page:A dictionary of the Sunda language of Java.djvu/541

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
520
A DICTIONARY SUNDANESE

Undĕr-andir, name of the lower part of the Chibérang and confluents before they enter the sea; perhaps so called from its circuitous course, being derived from Undar the revolving spinning-machine.

Unduh, to gather the fruit from a tree by taking all off. Manggah na gĕus di unduh, they have gathered in all the manggoes (from some particular tree).

Undur, to recede, to retire, to with draw; to retreat. To run away. Tilok undur ti kabĕuki, he never runs away from what he relishes. Gĕus undur kabĕh, they have all gone away. Undur ti lumbur éta tĕulĕui manggih hujan, on leaving that village we immediately had rain.

Undurkĕn, to cause to fall back. To make retreat. To drive back.

Undur-undur, the lion-ant, Myrmeleon. This insect burrows in fine, soft sand or dry ashes, making little inverted conical holes into which unwary flies or other insects straying are easily caught by the lion-ant who is concealed at the bottom.

Undut, mud, joggling soft earth, peaty bog. Gunung Undut, alias Gunung Sajira in Bantam, said to be so called from some places with joggling earth, high up its sides, or near the top.

Unĕuk, the sharp hooks or prickles of some large varieties of rattan, used for garnishing the Tumbak bandil. Marsden gives the word Unak as some kind of prickly plant. The thistle is rendered by this word in the Malay translation of the Bible. Marsden, page 25.

Unggah, to get upon, to mount; to come out upon. Unggah ti chai, get up out of the river. Chai na mohal unggah, the water will not flow out upon it (the land to be made into sawahs.)

Unggahan, to get upon. To have illicit communication with a woman. Unggahan éwé batur, to have illicit communication with a neighbour's wife.

Unggut, shakey in its socket. To shake as a post stack loosely in the ground. Hunu na ururunggut kabéh, all his teeth shake in their sockets. Kayu nanchĕb ka jĕro tanĕuh di unggutkĕn, they shook the piece of wood which was stuck in the ground.

Unkrah-ankrih, to knock about. To push about or handle roughly so that it gets spoiled. Paré na ulah di ungkrah-angkrih kitu, murag, don't knock that paddy about so much, because the grains keep dropping off.

Ungkud-ungkud, to shake with a strong effort. To shake with a view to bring it out of its place. Kayu na di ungkud-ungkud wat pagĕuh, when I shook the piece of wood (stuck in the ground) I found it quite firm.

Ung'u, violet colour, purple. Also a reddish brown colour. Kain ung'u, purple cloth.

Unjal, and Unjalan, to carry away by coming again and again to fetch. To carry home the crop, as paddy from the fields to the granary at the village.

Unjuk, having a good show, making a show. Being particularly good or fine. Paré batur unjuk, my neighbour's paddy makes a fine show. Jélĕma na unjuk, that man is strong and valliant (or possesses some quality out of common).

Untal-antil, odds and ends; remnants, scraps.