Page:A treasury of war poetry, British and American poems of the world war, 1914-1919.djvu/329

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

KEEPING THE SEAS
329

There in his white silk smalls he stands,—
Here's to Nelson, with three times three!—
Coming out in the misty lands
Far, far over the misty sea.
Now the Foe is a crippled wreck,
Limping out of the deadly fight.
Smiling yond, on the quarterdeck
Stands the Spirit, all silver-bright.


THE AUXILIARY CRUISER

[H.M. Auxiliary Cruiser ——— has been lost at sea with all hands. It is presumed that she struck a mine during the gale on the night of the 12th inst. The relatives have been informed.—Admiralty Official.]

THE day closed in a wrath of cloud. The gale—
Like a fierce beast that shuns the light of day,
Skulking within the jungle till his prey
Steals forth at dusk to water at the well,—
Now leapt upon her, howling. Steep and swift,
The black sea boiled about her sky-flung bows,
And in the shrouds, the winds in mad carouse
Screamed: and in the sky's pall was no rift.


And it was cold. Oh, bitter cold it was,
The wind-whipped spray-drops froze before they fell
And tinkled on the iron decks like hail;
And every rope and block was cased in glass.
And ever wild and wilder grew the night.
Great seas lunged at her, bellowing in wrath,
Contemptuous, to sweep her from their path.
And not in all that waste one friendly light.


Alone, spray-blinded, through the clamorous murk,
By skill and courage besting the hungry sea,
Mocking the tempest's fury, staggered she.
The storm is foiled: now for the Devil's work!
The swinging bows crash down into the trough,
And with a sudden flame the sea is riven,
And a dull roar outroars the tempest even.
Her engine's pulse is stilled. It is enough.