Page:A voyage to Abyssinia (Salt).djvu/266

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
258
CHELICUT.

reason to believe, that, in general, the latter are much ruder in their habits, and fiercer in disposition than the people of Amhara.

The Ras's wife, Ozoro Mantwab, whom I have before mentioned as the sister of the Emperor, did not, on any occasion, make her appearance in public; but she frequently sent us complimentary messages and presents of bread and maiz, besides various dishes drest in a superior style of cooker, from her own table. I was given to understand by Mr. Pearce, as well as his wife, who was a great favourite of this lady, that she made frequent enquiries respecting the English, and often expressed a great desire to converse with me: but the extreme jealousy entertained by the Ras on these points, rendered such a meeting impracticable. She afterwards, however, ingeniously contrived to afford me an opportunity of seeing her person, on my return one day from visiting the Ras, who was then busily engaged with some of his chiefs: her form, though small, was very elegant, her features were regular, and having fine teeth and coal-black hair, she might, in any country, have been esteemed handsome.[1]

The jealousy which the Ras entertains with regard to his wives, and his strict notions, in general, respecting women, are circumstances so uncommon in this country, that it is difficult to account for their origin; unless they may be supposed to have been imbibed from his having, in early life, been thrown into the society of Mahomedians; yet, as he retains a very decided abhorrence of their doctrines, it is singular enough that he should have adopted this most objectionable part of their system. It has, however, produced the effect of correcting, in certain degree, the general laxity of manners in the more immediate neighourhood of the court; but, his strictness in these respects appeared to be so strongly disapproved of, at least by the younger part of the community, that I do not think it is likely in the end, either materially to affect the privileges of the ladies, or to produce any great alteration in the character of their admirers.

  1. Both this lady and her brother. Kasimaj Yasous, have since my return fallen victim to the small-pox.