Page:An introduction to Indonesian linguistics, being four essays.djvu/202

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
190
INDONESIAN LINGUISTICS
Northern Celebes, Tontb.: nimaali, Pres. maali, “ to bring ”.
Islands at the back of Sumatra, Nias: nomofano, Pres. mofano, “ to start ”.
Madagascar, Hova: nutunena, Pres. tunena, “ to be calmed ”.

Note I.—The Form, vocabulary only gives the forms, without telling us what tenses they represent; thus we simply find: lummis, linummis. But as the better known Magindanao conjugates precisely like this particular Form, dialect, we may conclude from it that linummis is a past tense:

Word-base Present Past
Mangindanao
lutad, “ to lower ” lumutad linumutad
Formosan dialect
lis, “ to glow ” lummis linummis

Note II.—Hova nu- and Nias no- are identical; in accordance with phonetic law Hova represents the o of other languages by u.

Note III.—In Talautese the form with an m is not a present but a future.

Note IV. —The past formative nu- is also found in Toba (in Sumatra) in the extended form nuṅ or nuṅa. This consists of nu and the emphatic particle ṅa or ṅĕ, which recurs in several IN languages; in Karo, which is closely related to Toba, ṅĕ after vowels also appears as , e.g. in the Story of the Glutton, l. 28.

97. Illustrations of the past formations of the preceding paragraph. Tontb., from the Story of the Founding of the Village of Kapoya: "But Asaq set forth from Sondĕr" = sapaka si Asaq (ya) nicumĕsot (ai) an Sondĕr. Nias, from the Story of Buruti: "My mother has gone away" = G. + a. mother my = nomofano nina gu. Toba, from the Sangmaima : "The spear is lost, (dragged away by wild pigs)" = "nuṅa" lose spear = nuṅa mago hujur.