Page:Book of Ighan (1915).djvu/74

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
62
The Book of Ighan

age, considering the small number of the Jews and the multitude of the Amalekites, assembled in consultation and concluded that should they act according to the decree of the Pentateuch, even those who had escaped from the hand of Nebuchadnezzar would be destroyed by the verdict of the Book. For this reason they entirely set aside the death penalty."

Meanwhile Gabriel descended to His enlightened heart and submitted this verse, "They have transposed words from one place to another" (K. S. 4).

This is one of the instances. In this place, by "transposition" is not meant what these worthless creatures have understood, for some say that the Jewish and Christian divines have effaced from the Book the verses referring to the Mohammedic Countenance and have inserted others which are contrary to them. This is extremely insignificant and unreal. Can a man who believes in a Book, knowing it to be from God, mutilate it? Moreover the Bible was in existence over all the earth and not confined to Mecca and Medina, that it could be changed or altered. Nay rather, by "transposition" is intended that in which the divines of the Koran are engaged to-day, that is, interpreting and explaining the Book according to their inclination and desire. As the Jews in the Day of His Holiness (Mohammed) interpreted the verses of the Pentateuch which pointed to His Manifestation according to their own desire and were not satisfied with His explanation, therefore the decree of transposition