DANGEROUS DOGS REGULATION
(Made by the Chief Executive in Council under section 3 of the Dogs and Cats Ordinance (Cap. 167) with the approval of the Legislative Council)
PART I
Preliminary
1. Commencement
This Regulation shall come into operation on a day to be appointed by the Secretary for Economic Services by notice in the Gazette.
2. Interpretation
In this Regulation, unless the context otherwise requires—
“fighting dog” (格鬥狗隻) means a dog of a type listed in Schedule 1;
“indoor public place” (戶內公眾地方) means any public place which is within a building;
“known dangerous dog” (已知危險狗隻) means a dog classified as a known dangerous dog by an order under section 10(1);
“large dog” (大型狗隻) means a dog having such body weight as is specified in Schedule 2 but does not include a fighting dog or a known dangerous dog;
“outdoor public place” (戶外公眾地方) means any public place which is not within a building but does not include any place in a country park or a special area within the meaning of the Country Parks Ordinance (Cap. 208);
“public place” (公眾地方) means—
- (a) any place to which the public or a section of the public are entitled or permitted to have access—
- (i) whether the place is the property of the Government or not; and
- (ii) whether on payment or otherwise;
- (b) any part of a building, a development or an estate to which all those occupying the building, the development or the estate are entitled or permitted to have access—
- (i) whether the building, development or estate is the property of the Government or not; and
- (ii) whether on payment or otherwise,