Page:Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology (1870) - Volume 3.djvu/401

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
loc cit.
loc cit.

PLANUDES. loSO. 8vo. It is extremely rare: Jacobs even states in his Prolegomena thjit he had not seen it : Brunck, however, used a copy of it. 9. About the same time the third Aldine edition was printed by the sons of Aldus, Venet. 1550 — 1551, 8vo. It is the fullest, and the most sought after of the Aldine editions, but not the best. Though some of the errors of the second Aldine edition are corrected, those of the first are generally retained, and a new source of the worst sort of errors is supplied by numerous conjectural emen- dations. The additions are very trifling. Stepha- nus calls the edition rich in nothing but faults, of Avhich, he says, there are many thousands. 10. The next and the best known of the old editions is that of H. Stephanus, 1566 : 'AvdoXoyia 8M(()6puu eTTLypafiixdrwu iraXaicuv els etrra jSiSAia St77p7j^ei/7j, Florilegium diversorum epigrammatum veterum, in sepiem libros divisum, magna epigramma- tum numero et duobus indicihus auctum. Anno M.D.LXVI. Eoccudehat Henricus Steplianus, 4to. The distich which Stephanus inscribed on his title- page, " Pristinus a mendis fuerat lepor ante fugatus : Nunc profugae mendae, nunc lepor ille redit," gives a higher estimate of the value of his labours than modern critics have been able to assign to them. Its excellencies consist in the addition of a large number of epigrams, not contained in any of the former editions, of the Scholia of Maximus Planudes, and of a commentary by Stephanus him- self. Its chief faults are the arbitrary alterations in the arrangement of the epigrams, many rash conjectural emendations of the text, and the im- perfections of the notes, which, though confessed by Stephanus himself to be brief, contain, on the other hand, much irrelevant matter. This work stands at the head of what may be called the third family of editions of the Anthology : the first comprising that of Lascaris, the first Aldine, and the Juntine ; and the second, the second Aldine and the Ascensian. 11. The Wcchelian edition {Francofnrti apud Claudium Mariiium, et Jo. Aubrium, 1600, fol.) is, in the text, a mere reprint of that of Stephanus, with few of its errors corrected, and many new ones introduced. It is, however, of considerable value, as it contains, besides some new Scholia, and the notes of Opsopoeus and Stephanus, the whole of the excellent commentary of Brodaeus. In spite of its faults, it remained for nearly two centuries, until the publication of Brunck's Ana- lecta, the standard edition of the Greek Anthology. 12. The Commelinian edition, 1604, 4to. (re- printed at Cologne, 1614), only deserves mention on account of the literal Latin version, by Eilhard Lubinus. 1 3. The last and most perfect of the editions of the Planudean Anthology is that which was com- menced by Hieronymus de Bosch,, and finished, after his death, by Jacobus Van Lennep, in 5 vols. 4to. Ultraj. 1795, 1797, 1798, 1810, 1822. This splendid edition (at least as to its outward form) is not only useful for those who wish to read the Greek Anthology in the form in which it was compiled by Planudes, but it is valuable on account of the large mass of illustrative matter which it contains, including the notes of Huet, Sylburg, and other scholars ; but above all for the metrical Latin versions of Hugo Grotius, which are esteemed PLANUDES. 389 by far the best of his productions in that depart- ment of scholarship, and which have never been printed except in this edition. The Greek text, however, is only a reprint of the Wechelian edition, with many of its worst errors uncorrected. It is now necessary to go back to the period when the discovery of the Palatine Codex placed the Greek Anthology in an entirely new light. b. Editions of the Palatine Antliology. It is a curious fact that, for more than two hundred years from the discovery of the Palatine Anthology by Salmasius, every project for publish- ing a complete edition of it was left unfinished, and this important service to literature was only per- formed about thirty years ago, by the late Frederick Jacobs. 1. Salmasius, as might naturally be expected from the discoverer of such a treasure, continued to devote the utmost attention to the Anthology, so that, his biographer tells us, he scarcely spent a day without reading and making notes upon it. By other avocations, however, and by quarrels with the Lej den printers, who refused to publish the Greek text without a Latin version, and with Valesias, who would not assist in the labour except on the condition of having his own name prefixed to the work, Salmasius was prevented from com- pleting his intended edition. He left behind him, however, a large mass of notes and of unedited epigrams, which were only discovered by Brunck in the year 1777, after he had published his Ana- lecia. We believe they have never been published ; but they were used by Jacobs in his Notes. 2. After the repeated delay of the promised edition of Salmasius, Lucas Langermannus under- took, at the instance of Isaac Vossius, a journey to Rome, for the purpose of making a new collation of the Vatican MS. with the Planudean Anthology ; and Fabricius states (Bibl. Graec. vol. iv. p. 440) that he saw at Hamburg the copy of the Antho- logy which contained the MS. notes of Langer- mannus. The whole scheme, however, which seems to have been formed by Vossius in a spirit of rivalry to Salmasius, was abandoned on the death of the latter in 1653. 3. Meanwhile several MS. Copies oftlie Vatican Codex were made, all of which were founded on the collations of Salmasius, Sylburg, and Langer- mann, and all of which were superseded by the transcript made by the Abbate Joseph Spallelti, in 1776. This precious MS., the excellence of which is so great that it almost deserves to be called a fac- simile rather than a copy, was purchased from the heirs of Spalletti by Ernest II. Duke of Gotha and Altenburg, for the library at Gotha, and formed the basis of Jacobs's edition of the Palatine Anthology. Referring the reader to the Prolego- mena of Jacobs for an account of the labours of D'Orville, Jensius, Leich, Reiske, Klotz, and Schneider, we proceed to mention those works which have superseded all former ones. c. Tlie Editions of Brunck and Jacobs. 1. In the years 1 772 — 1776, appeared the Analecta Veterum Poetarum Graecorum. Editore Rich. Fr. Ph. Brunck. Argentorati, 3 vols. 8vo., which contains the whole of the Greek Anthology, besides some poems which are not properly included under that title. The epigrams of the Anthology were edited by Brunck, from a careful comparison of the Planudean cc 3