This page has been validated.
generalizar
SPANISH-ENGLISH
gordo
- La generalidad de los niños son juguetones. Most children are playful.
- generalizar to generalize Generaliza al hablar de los norteamericanos. He generalizes when he speaks of Americans.
○ generalizarse to become general El uso del chicle se ha generalizado. The use of chewing gum has become general. - género cloth Ese sastre usa siempre muy buenos géneros. That tailor always uses very good material. ▲ kind ¿Qué género de trabajo le gusta? What kind of work do you like?
○ género humano mankind. ○ género masculino, género femenino masculine gender, feminine gender.
|| Sin ningún género de duda. Without any doubt. or Beyond a shadow of a doubt. - generosidad [f] generosity.
- genial brilliant Es un músico genial. He is a brilliant musician.
- genio genius Es un hombre de genio. He's a genius.
○ buen genio good nature Tiene buen genio. He's good-natured. ○ mal genio bad temper. - gente [f] people ¿Cuánta gente hay en esta oficina? How many people are there in this office? ▲ folks ¿Cómo está su gente? How are your folks?
○ gente bien upper class. ○ gente de bien honest people. ○ gente menuda children, small fry. - gentil gracious, kind.
- gentileza graciousness, kindness.
- geografía geography.
- geográfico geographical.
- gerencia management Mudaron la gerencia de la fábrica. They changed the management of the factory.
- gerente [m] manager.
- germen [m] germ.
- gesto gesture; expression of the face Tenía mal gesto. He had an unpleasant expression on his face. ▲ gesture Su dimisión fué un gesto muy noble. His resignation was a very noble gesture.
○ hacer gestos to make gestures, to signal, make (a) sign(s) Hizo gestos de aprobación. He made signs of approval. - giganta giantess.
- gigante huge, gigantic. ▲ [m] giant.
- gimnasia physical exercise, calisthenics.
- gimnasio gymnasium.
- gimotear to whine.
- girar to revolve, turn La rueda no gira. The wheel doesn't turn. ▲ to turn Llegando a la esquina el coche giró a la derecha. The car turned right when it reached the corner. ▲ to draw Puede Ud. girar contra mí cuenta. You can draw against my account.
- giro turn El asunto ha tomado un nuevo giro. The matter has taken a new turn. ▲ draft Ayer le mandamos un giro de veinte dólares. We sent him a draft yesterday for fifty dollars.
- giro (postal) money order Mándeme la cantidad por giro (postal). Send me the amount by money order.
- gitano, gitana gypsy.
- glacial icy El frío es glacial en este país. It's freezing cold in this country.
- globo globe, sphere, balloon.
- gloria glory En la batalla el general se cubrió de gloria. In the battle the general covered himself with glory. ▲ heaven.
○ saber a gloria to be delicious Comimos un pastel que sabía a gloria. We ate a very delicious pie. - glotón [adj; n] gluttonous; glutton.
- gobernador [m] governor (political).
- gobernar to govern Es un pueblo difícil de gobernar. It is a difficult country to govern.
○ gobernarse to manage Se gobierna muy bien. He manages his affairs very well. - gobierno cabinet El primer ministro está formando un nuevo gobierno. The premier is forming a new cabinet. ▲ government Es un gobierno democrático. It's a democratic government. ▲ control Perdió el gobierno del volante. He lost control of the steering wheel.
- golfo gulf.
- golondrina swallow (bird).
- golpe [m] blow El golpe no le hizo daño. The blow didn't harm him.
○ al primer golpe de vista at first sight Al primer golpe de vista me pareció más grande. At first sight it seemed larger to me. ○ dar golpes to knock, pound Dio varios golpes en la puerta. He knocked on the door several times. ○ de golpe suddenly, all of a sudden Me lo dijo de golpe. He told me all of a sudden. ○ golpe de estado coup d'état. - golpear to pound Estaba golpeando con el martillo. He was pounding with the hammer.
- goma glue; rubber, eraser. ▲ hang-over [Am] ¡Qué goma tengo! What a hangover I have!
- gordo fat Era demasiado gordo. He was too fat.
113