Page:Elementary Chinese - San Tzu Ching (1900).djvu/151

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.


304. all men pronounced him a prodigy.
Chung4 c'hêng1 i4
Crowd entitle strange


Chung is composed of three 人 jen men, three persons constituting a crowd according to Chinese law, with 目 mu eye on its side as radical.

Ch'êng see line 186.

I is composed of 畀 pi to give, combined with 廾 kung the hands folded. It originally meant to divide, and is now classed under radical 田 t'ien fields.


305. You little boys
Erh3 hsiao3 shêng1
You small born


Erh see line 297.

Hsiao see line 113.

Shêng see line 297.


306. should make up your minds to work.
I2 li4 chih4
Ought establish intention


I see line 22.

Li is composed of 大 ta great and 一 i a line representing the ground, q.d. a great man taking up his stand. It originally meant to stand, and so to make to stand, to raise.

Chih was originally composed of 心 hsin heart as radical, with 之 chih to reach as phonetic, and was explained as that which the heart (= mind) reaches, will, purpose, determination, etc. The words "to work," necessary to make the translation intelligible, are sufficiently implied by chih.