Page:Encyclopædia Britannica, Ninth Edition, v. 7.djvu/672

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
650
EDDA
or Younger Edda, the title of the Elder Edda being given to a book of ancient mythological poems, discovered by the Icelandic bishop of Skálaholt, Brynjulf Sveinsson, in 1643, and erroneously named by him the Edda of Sæmund.

1. The Prose Edda, properly known as Edda Snorra Sturlusonar, was arranged and modified by Snorri, but actually composed, as has been conjectured, between the years 1140 and 1160. It is divided into five parts, the Preface or Formáli, Gylfaginníng, Bragaræður, Skáldskaparmál, and Háttatal. The preface bears a very modern character, and simply gives a history of the world from Adam and Eve, in accordance with the Christian tradition. Gylfaginning, or the Delusion of Gylfi, on the other hand, is the most precious compendium which we possess of the mythological system of the ancient inhabitants of Scandinavia. Commencing with the adventures of a mythical king Gylfi and the giantess Gefion, and the miraculous formation of the island of Zealand, it tells us that the Æsir, led by Odin, invaded Svithjod or Sweden, the land of Gylfi, and settled there. It is from the Ynglingasaga and from the Gylfaginning that we gain all the information we possess about the conquering deities or heroes who set their stamp upon the religion of the North. Advancing from the Black Sea northwards through Russia, and westward through Esthonia, the Æsir seem to have overrun the south lands of Scandinavia, not as a horde but as an immigrant aristocracy. The Eddaic version, however, of the history of the gods is not so circumstantial as that in the Ynglingasaga; it is, on the other hand, distinguished by an exquisite simplicity and archaic force of style, which give an entirely classical character to its mythical legends of Odin and of Loki. The Gylfaginning is written in prose, with brief poetic insertions. The Bragaræður, or sayings of Bragi, are further legends of the deities, attributed to Bragi, the god of poetry, or to a poet of the same name. The Skáldskaparmál, or Art of Poetry, commonly called Skálda, contains the instructions given by Bragi to Ægir, and consists of the rules and theories of ancient verse, exemplified in copious extracts from Eyvindr Skáldaspillir and other eminent Icelandic poets. The word Skáldskapr refers to the form rather than the substance of verse, and this treatise is almost solely technical in character. It is by far the largest of the sections of the Edda of Snorri, and comprises not only extracts but some long poems, notably the Thorsdrapa of Eilifr Guðrúnarson and the Haustlaung of Thjóðólfr. The fifth section of the Edda, the Háttatal, or Number of Metres, is a running technical commentary on the text of Snorri's three poems written in honour of Hakon, king of Norway. Affixed to some MS. of the Younger Edda are a list of poets, and a number of philological treatises and grammatical studies. These belong, however, to a later period than the life of Snorri Sturluson.


The three oldest MSS. of the prose Edda all belong to the beginning of the 14th century. The Wurm MS. was sent to Ole Wurm in 1628; the Codex Regius was discovered by the indefatigable bishop Brynjulf Sveinsson in 1640. The most important, however, of these MSS. is the Upsala Codex, an octavo volume written probably about the year 1300. There have been several good editions of the Edda Snorra Sturlusonar, of which perhaps the best is that published by the Arne-Magnæan Society in Copenhagen in 1848, in two vols., edited by a group of scholars under the direction of Jón Sigurdsson.


2. The Elder Edda, Poetic Edda, or Sæmundar Edda hins froða was entirely unknown until about 1643, when it came into the hands of Brynjulf Sveinsson, who, puzzled to classify it, gave it the title of Edda Sæmundi multiscii. Sæmund Sigfusson, who was thus credited with the collection of these poems, was a scion of the royal house of Norway, and lived from about 1055 to 1132 in Iceland. The poems themselves date in all probability from the 8th or 9th centuries, and are many of them only fragments of longer heroic chants now otherwise entirely lost. They treat of mythical and religious legends of an early Scandinavian civilization, and are composed in the simplest and most archaic forms of Icelandic verse. The author of no one of them is mentioned. It is evident that they were collected from oral tradition; and the fact that the same story is occasionally repeated, in varied form, and that some of the poems themselves bear internal evidence of being more ancient than others, proves that the present collection is only a gathering made early in the Middle Ages, long after the composition of the pieces, and in no critical spirit. Sophus Bugge, indeed, one of the greatest living authorities, absolutely rejects the name of Sæmund, and is of opinion that the poetic Edda, as we at present hold it, dates from about 1240. There is no doubt that it was collected in Iceland, and by an Icelander.

The most remarkable and the most ancient of the poems in this priceless collection is that with which it commences, the Völuspá, or Prophecy of the Völva or Sibyl. In this chant we listen to an inspired prophetess, “seated on her high seat, and addressing Odin, while the gods listen to her words.” She sings of the world before the gods were made, of the coming and the meeting of the Æsir, of the origin of the giants, dwarfs, and men, of the happy beginning of all things, and the sad ending that shall be in the chaos of Ragnarök. The latter part of the poem is understood to be a kind of necromancy,—according to Vigfusson, “the raising of a dead völva;” but the mystical language of the whole, its abrupt transitions and terse condensations, and above all the extinct and mysterious cosmology, an acquaintance with which it presupposes, make the exact interpretation of the Völuspá extremely difficult. The charm and solemn beauty of the style, however, are irresistible, and we are constrained to listen and revere as if we were the auditors of some fugual music devised in honour of a primal and long-buried deity. The melodies of this earliest Icelandic verse, elaborate in their extreme and severe simplicity, are wholly rhythmical and alliterative, and return upon themselves like a solemn incantation. Hávamál, the Sayings of the High One, or Odin, follows next; this contains proverbs and wise saws, and a series of stories, some of them comical, told by Odin against himself. The Vafthrúðnismál, or sayings of Vafthrúðnir, is written in the same mystical vein as Völuspá; in it the giant who gives his name to the poem is visited by Odin in disguise, and is questioned by him about the cosmogony and chronology of the Norse religion. Grimnismál, or the Sayings of Grimnir, which is partly in prose, is a story of Odin's imprisonment and torture by king Geirröd. För Skirnis, or the Journey of Skirnir, Harbarðslióð, or the Lay of Harbarð, Hymiskviða, or the Song of Hymir, and Œgisdrekka, or the Brewing of Œgir, are poems, frequently composed as dialogue, containing legends of the gods, some of which are so ludicrous that it has been suggested that they were intentionally burlesque. Thrymskviða, or the Song of Thrym, possesses far more poetic interest; it recounts in language of singular force and directness how Thor lost his hammer, stolen by Thrym the giant, how the latter refused to give it up unless the goddess Freyia was given him in marriage, and how Thor, dressed in women's raiment, personated Freyia, and, slaying Thrym, recovered his hammer. Alvíssmál, or the Sayings of Alvis, is actually a philological exercise under the semblance of a dialogue between Thor and Alvis the dwarf. In Vegtamskviða, or the Song of Vegtam, Odin questions a völva with regard to the meaning of the sinister dreams of Balder, Rígsmál, or more properly Rígsthula, records how the god Heimdall, disguised as a man called Rig, wandered by the sea-shore, where he met the original dwarf pair, Ai and Edda, to