Page:English as we speak it in Ireland - Joyce.djvu/175

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
160
ENGLISH AS WE SPEAK IT IN IRELAND.
[CH. XI.

book,' which was pretty sure to have the story of Tommy and Harry. In this there were almost always a series of lessons headed 'Principles of Politeness,' which were in fact selected from the writings of Chesterfield. In these there were elaborate instructions how we were to comport ourselves in a drawing room; and we were to be particularly careful when entering not to let our sword get between our legs and trip us up. We were to bear offences or insults from our companions as long as possible, but if a fellow went too far we were to 'call him out.' It must be confessed there was some of the 'calling out' business—though not in Chesterfield's sense; and if the fellows didn't fight with pistols and swords, they gave and got some black eyes and bloody noses. But this was at their peril; for if the master came to hear of it, they were sure to get further punishment, though not exactly on the face.

Then some scholars had 'The Seven Champions of Christendom,' others 'St. George and the Dragon,' or 'Don Bellianis of Greece,' 'The Seven Wonders of the World,' or 'The History of Reynard the Fox,' a great favourite, translated from an old German mock heroic. And sometimes I have seen girls learning to read from a Catholic Prayerbook. Each had his lesson for next day marked in pencil by the master, which he was to prepare. The pupils were called up one by one each to read his own lesson—whole or part—for the master, and woe betide him if he stumbled at too many words.

The schools were nearly always held in the small ordinary dwelling-houses of the people, or perhaps a