Page:First Lessons in the Tie-chiw Dialect.pdf/34

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
21
Open the eyes
開目
Kui mak
Pinch the nose
捻鼻
Diem pñi
Loquacious
多話
Choi wey
Eloquent
口才
Kaou chai
Stammering
大舌
Toa chĭ
Obscene
粗口
Chou chui
A lean face
面瘦
Min san
A smiling face
笑面
Chie min
Having a reputation
有面
U min
Having lost reputation
失面
Sĭt min
A fair complexion
好面色
Haw min sĕk
A thievish hand
三隻手
Sa chiă chiw
Brothers are like hands and feet
兄弟如手足
Hia ti ju chiw chok
Strike with the fist
拳頭打
Kun taou pă
He has not yet commenced
未嘗開手
Boe cheng kui chiw
Pass from one hand to the other
左手交右手
Chia chiw kaou taw chiw
He cannot move hand or foot
脚手不能舉
Kha chiw mʼoi tin tang
He lives from hand to mouth
左手挈、右手去
Chaw chiw khiĕ,yiw chiw khur
He is always busy
脚手無時歇
Kha chiw baw si hiă
How long has your foot been sore
爾脚痛若久
Lur kha thia jiĕ ku