Page:Folk-lore - A Quarterly Review. Volume 2, 1891.djvu/55

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Magic Songs of the Finns.
47

There came a giant (turilas) man — a shirt-wearing monster (tursas) of the sea.
The wretch, indeed, had planned a scheme — had thought upon a fine affair.
He sent a nightmare upon her.
He caused the unwilling one to sleep —brought her at last to seek repose
Upon a honey-dropping sward, upon the liver-coloured earth.
He lay there with the girl,
Made the girt parturient, quickened her into pregnancy ;
He himself takes his departure.
The miscreant began to move away — the wretch to wander forth.
The girl becomes oppressed with pain, her womb becomes heavy.
In her sufferings she laments :
"Whither shall I, poor wretch, whither shall I, most luckless, go
In these my days of great distress, with cruel torments in the womb ?"
The Creator [v. Jesus] uttered from the sky : "To be confined, O harlot, go.
Into a deep forest, into a wooded wilderness recess.
There other harlots were confined — strumpets [v. mares] dropt their young."
She went thence in another direction — walked ahead with rapid steps,
Strides from stone to stone, sprang from fallen tree to fallen tree.
Into the homes of those "dogs"[1], as far as (the abodes) of "woolly whelps".
There she discharged her womb — gave birth to her progeny,
Produced a son of evil sort — the boy Rickets that causes pining away.
That gnaws the roots of the navel — keeps cutting into the backbone.

  1. I.e., harlots.