Page:Folk-lore - A Quarterly Review. Volume 3, 1892.djvu/275

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
There was a problem when proofreading this page.
Correspondence.
267

some of the stories were collected by myself, including that of the pastourmá specially referred to by Mr. Hartland, which I heard, with many others, from His Excellency Zohrah Bey? A variant of it may also be found in vol. xxviii of Les Littératures populaires. The Jewish stories of which the source is not given are from Frankl's Jews in the East, the references to which were, by some oversight, omitted. Two of them, however, "Oslemedai and King Solomon" and "Rabbi Ahiba", are, I believe, to be found in the Talmud.




ETHNOLOGISTS v. ANTHROPOLOGISTS.

To the Editor of Folk-Lore.

Sir,—I trust that I may be allowed to say—and with reference more particularly to p. 121 of Mr. Sidney Hartland's interesting "Report on Folk-tale Research"—that I think our terminology would be greatly improved if those Anthropologists who make much of the fact of the heterogeneity of human races were, as Ethnologists, distinguished from those who, like, for instance, Dr. Tylor, expressly ignore that fact, or deny its importance.




BRANCHOS.

To the Editor of Folk-Lore.

Sir,—Perhaps the following parallel may interest your readers. I do not think it has been previously pointed out:—Conon (in Photius, Bibliotheca, § 33, p. 136—ed. Bekker, 1824): (Symbol missingGreek characters)