Page:Gesenius' Hebrew Grammar (1910 Kautzsch-Cowley edition).djvu/432

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

probably a particular tree is meant); 19:9, Is 714 (הָֽעַלְמָה, i.e. the particular maiden, through whom the prophet’s announcement shall be fulfilled; we should say a maiden [cf. Driver on 1 S 14, 68, 1913]; Jb 931.

 [s So always to write in the book (or on the scroll, Nu 523, Jer 3210), i.e. not in the book already in use, but in the book which is to be devoted to that purpose, equivalent to in a book, on a scroll, Ex 1714, 1 S 1025, Jb 1923. Especially instructive for this use of the article is the phrase וַיְהִי הַיּוֹם, which does not simply refer back to the previous narrative in the sense of the same day, but is used exactly like our one day (properly meaning on the particular day when it happened, i.e. on a certain day), 1 S 14, 141, 2 K 48, 1118, Jb 16, 13. In Gn 3911 even כְּהַיּוֹם הַזֶּה.

 [t The article is sometimes used in this way before collectives in the singular, which are not meant to denote (like the examples given under l) a whole class, but only that part of it which applies to the given case; thus הָֽעֹרֵב, הַיּוֹנָה Gn 87, הַצִּרְעָה Ex 2328.

 [u 5. When a substantive is defined by the article, or by a suffix, or by a following genitive determinate in any way (see the examples below), the attribute belonging to it (whether adjective, participle, ordinal, or demonstrative pronoun) necessarily takes the article (see, however, the Rem.), e.g. Gn 1012 הָעִיר הַגְּדֹלָה the great city; Dt 324 יָֽדְךָ הַֽחֲזָקָה thy strong hand. A genitive following the substantive may, according to § 127 a, be determined either by the article, e.g. 1 S 2525 אִישׁ הַבְּלִיַּעַל הַוֶּה this worthless man (prop. man of worthlessness; cf. also such examples as 2 Ch 3618, where the article is prefixed only to a second genitive following the noun); or as a proper name, e.g. Dt 117 מַֽעֲשֵׂה יְהֹוָה הַגָּדֹל the great work of the Lord; or by a suffix, e.g. Is 369 עַבְדֵי אֲדֹנִי הַקְּטַנִּים the least of my master’s servants.

 [v When several attributes (whether connected by Wāw or not) follow a determinate substantive, each of them takes the article, e.g. Dt 1017 הָאֵל הַגָּדֹל הַגִּבֹּר וְהַבּוֹרָא the great God, the mighty, and the terrible. Cf. also Ex 33, Dt 119, in both of which places a demonstrative with the article also follows the adjective.[1]

Rem. 1. The article is, however, not infrequently used also—

 [w (a) With the attribute alone, when it is added to an originally indefinite substantive as a subsequent limitation; so always with ordinal numbers after יוֹם,[2] e.g. Gn 131 (cf. 2:3, Ex 2010, &c.) יוֹם הַשִּׁשִּׁי the sixth day (prop. a day namely

  1. The demonstrative used adjectivally is generally placed after the adjective proper; in such cases as עַמְּךָ הַזֶּה הַגָּדוֹל 2 Ch 110 the adjective forms a further (fresh) addition to עַמְּךָ הַזֶּה.
  2. Cf. Driver, Tenses, 3rd ed., 209; M. Lambert, REJ. 31, 279 f.—The omission of the article from the substantive is not to be regarded in this instance as an indication of late style, and consequently cannot be put forward as a proof of the late origin of the ‘Priestly Code’ (cf. Dillmann on Gn 131, Holzinger, Einl. in d. Hexateuch, p. 465, and especially Driver in the Journal of Philology, xi. 229 f., against Giesebrecht in ZAW. 1881, p. 265 f.). On the other hand, the common omission of the article from the substantive before a determinate adjective (e.g. כְּנֵ֫סֶת הַגְּדוֹלָה the great synagogue, in the Mishna; cf. Segal, Mišnaic Hebrew, p. 19 ff.) is certainly a later idiom.