Page:JSS 006 1b Bradley OldestKnownWritingInSiamese.pdf/5

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

The Oldest Known Writing in Siamese.


Mr. President, Members of the Siam Society, Ladies and Gentlemen:—

I feel very sensibly the honor you have done me in asking me to present first of all before you some of the results of my months of study here. Those studies lie, as you all know, in the very heart of the Dryasdust realm, and are not supposed to be interesting, or intelligible even, to any save dryasdust people. I felt sure that no other sort of people would come here this evening. I confess therefore to no little surprise at the large and distinguished gathering that I see before me—surprise not unmingled with fear at thought of what you may be ready to do to me before the evening is done. My own impression of people who work on inscriptions has not greatly improved on closer acquaintance with them. My subject has one point of general interest, however, which I may do well to mention at once. The earliest known inscription in Siamese is a unique document, not merely among the documents of Siam, but among the documents of the world. If I am not entirely wrong, there is no other document extant which records the achievement of letters for an untamed speech by one to whom that speech was native, and which at the same time fully illustrates that achievement. When we recall the part these very letters of this very inscription have played in the culture and the life of the Thai race both north and south, and when we reflect that the very form in which we read and write Siamese today is the lineal descendant of that,—not far removed and but little changed,—we may be interested to know something more about it.

There is another point also. As your President has just told us, the inscription itself has repeatedly been published, with transliterations, translations, and essays upon it. Yet few things in Bangkok seem so little known, or understood, or rightly valued. Few even of those who know something about it have ever seen the stone, or know where it stands, or have any clear idea of what it is all about. In spite of all