Page:Japanese plays and playfellows (1901).djvu/202

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
170
JAPANESE PLAYS AND PLAYFELLOWS

substitution of Roman characters for Chinese ideographs. In vain I pointed out to him how the latter blocked the pupil's advance and impeded international intercourse. He feared that such a step would not only tend to destroy communion with the past, but would also diminish the probability of that alliance between China and Japan which was cherished as the only means of checking Russian aggression. I formed the conclusion from this and other conversations that the salient qualities of a Japanese student are independence and passionate curiosity. It did not surprise me to learn afterwards from an English professor that his classes had summaries of his lectures printed at their own expense to facilitate the acquisition of new ideas in a foreign tongue.

While we had been talking of his vices and his virtues, the gregarious student had invaded Kindayu's. On returning to the hotel we encountered a band of eight or nine stalwart young men wearing blue cotton hakama (trousers so ample as to resemble a divided skirt) and armed with small hammers. They had come to geologise, disappeared on long expeditions during the day, and only returned at a late hour. As they shared a room and were by no means uproarious at night, the other guests were scarcely conscious of their presence. I think, however, that two pretty schoolmistresses, the wives of officers in the army, who had carefully abstained from making the acquaintance of any other visitors, welcomed the arrival of these ardent scientists. Their rooms adjoined, and sitting on the threshold, that no beholder might misinterpret their platonic comradeship, they indulged in intellectual flirtation—a joy too subtle for the understanding of their unsophisticated sisters.