Page:Japanese plays and playfellows (1901).djvu/343

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THE SCARLET LADY
301

punning elasticity of mi, a word signifying seed, self, and body. The flower to which allusion is made, a yellow rose that blooms in mountainous districts, is always known as the wanton's flower.

The Wanton's Flower.

The hill-girl's body
Is sold for silver:
Poor, seedless hill-rose,
A prison-flower!

Whatever novelists and dramatists may have written in glorification of the Scarlet Lady, the popular feeling, as voiced in vulgar songs, is pure compassion.

It was signified that on payment of a small sum we might now behold a resurrected taiyu, wearing the robes and insignia of her order. Assent being given, three blows were struck on a huge gong at the gate to summon the siren, who had never been subjected to the ignominious exposure of a cage, but came in state to meet her suitors at the Tsumi-ya. Alas! the state had been sadly curtailed! We saw no attendant henchmen, no ministering children, but three rosy-cheeked peasant-girls rather suddenly irradiated the gloom of that historic chamber, bearing without dignity the weight of a bygone royalty. The costumes were, in truth, splendid enough, and the crowns of heavy hairpins quite impressive. On the trailing robe of the first was represented a cloud cleft by lightning above a golden dragon; on that of the second, a rock with peonies; on that of the third, a tiger chasing a butterfly. All three designs were lavishly embroidered with gold. Sweeping her cumbrous skirt aside with one hand, the taiyu held in the other a wide saké-cup, which she slowly waved in air, repeating an old Japanese