No. 42. Yakhiya bhichun'ye vedisa ddnam. " The gift of Yak hi the priestess and traveller." Vedisa for ^Igr: from 3"^8JT, foreigner.
No. 43 dan ay ci bhichhuniyd ddnam. " The gift of ...... dani the priestess."
No. 44. Davigirimdyasa sethino tiyo ndgdya danam. " The gift of Davigirimaya the sethi for the (che) tiya tree."
No. 45. Hidatuye sada dinadhe jivdya ddnam, in Sanskrit, I^STfa " A gift for those living here (for distribution of food) at midday for ever."
No. 46. This inscription is in too mutilated a state to be restored en- tirely, but from the commencement of the third line it 1 A it 1-Ld 1 8 A fl> f 3 A ' bhakhatibhifchunabhi khamavase data : it may be con- cluded that some provision was made by " a charitable and religiously disposed person for hungry priests" fa^rf^ frr^rf and this is confirmed by the two nearly perfect lines at the foot ; — Sasijald petaviye ichhdhime (idi)si : sampesimate chilathitike siydti,
" It is also my desire that camphorated (cool?) water should be given to drink ; may this excellent purpose endure for ever" — reading for sampesimate, ^rsrv^SWft:.
No. 47. This fragment is cut on three sides of a square pillar. Danda ndgilalasa pavinandtinam ddnathambho . " This pillar is the gift of the illustrious family of Danda Ndgirala."
No. 48. Is scribbling of a much later period in the Tibetan Nagari E] E]j gaga and is only mentioned because it was included in Captain Burt's series of the Bhilsa ddnams.
Postscript. By the Royal Asiatic Society's Quarterly Journal, No. VIII. just arrived, I perceive that Col. Sykes' collection of cave inscriptions has been published without interpretation, and that there are three or four long ones not included among those with which that gentleman favored me in November last. As I have reason to suppose that the same are now under investigation at Bombay by the Rev. Dr. Wilson, from fresh and accurate facsimiles, it will be prudent to await the result of his labours for the less perfect specimens ; but I cannot refrain from inserting here the 4th of the list to shew how readily it may be interpreted through the Pali language.
This inscription is stated to be cut in a continuous line round the three sides of a chamber, immediately under the ceiling, in the rock ex-