there is none so fair. Be advised: throw away the ash rod you carry, and take the hazel as your staff. The ash is a barren stock; but the hazel is thick with nuts and delight. We shall be content if you take this maiden as your wife, so it be to the will of God, and she be given you of her kinsfolk."
Buron demanded the hand of the lady in marriage, and her father and kin betrothed her to the lord. Alas! it was hid from all, that these two were twin sisters. It was Frêne's lot to be doubly abandoned, and to see her lover become her sister's husband. When she learned that her friend purposed taking to himself a wife, she made no outcry against his falseness. She continued to serve her lord faithfully, and was diligent in the business of his house. The sergeant and the varlet were marvellously wrathful, when they knew that she must go from amongst them. On the day appointed for the marriage, Buron bade his friends and acquaintance to the feast. Together with these came the Archbishop, and those of Dol who held of him their lands. His betrothed was brought to his home by her mother. Great dread had the mother because of Frêne, for she knew of the love that the lord bore the maiden, and feared lest her daughter should be a stranger in her own hall. She spoke to her son-in-law, counselling him to send Frêne from his house, and to find her an honest man for her husband. Thus there would be quittance between them. Very splendid was the feast. Whilst all was mirth and jollity, the damsel visited the chambers, to see that each was ordered to her lord's pleasure. She hid the torment in her heart, and seemed neither troubled nor downcast. She compassed the bride with every fair observance, and waited upon her right daintily.
- This is a play on words; Frêne in the French, meaning ash. and Coudre meaning hazel.