Page:Meditations of the Emperor Marcus Antoninus - Volume 1 - Farquharson 1944.pdf/165

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

BOOK IV

waters sink to sleep. 'Unlucky am I, because this has befallen me.' Nay rather: 'Lucky am I, because, though this befell me, I continue free from sorrow, neither crushed by the present, nor fearing what is to come.' For such an event might have befallen any man, but not every man would have continued in it free from sorrow. On what grounds then is this ill fortune more than that good fortune? Do you, speaking generally, call what is not a deviation from man's nature a man's ill fortune, and do you suppose that what is not opposed to his natural will is a deviation from his nature? Very well, you have been taught what that will is. Can what has befallen you prevent your being just, high-minded, temperate, prudent, free from rash judgements, trustful, self-reverent, free, and whatever else by its presence with him enables a man's nature to secure what is really his? Finally, in every event which leads you to sorrow, remember to use this principle: that this is not a misfortune, but that to bear it like a brave man is good fortune.

50. An unscientific but none the less a helpful support to disdain of death is to review those who have clung tenaciously to life. What more did they gain than those who died prematurely? In every case they are laid in some grave at last: Caedicianus, Fabius, Julianus, Lepidus, and any others like them, who after carrying many to the grave were themselves carried out. To speak generally the difference is a small one, and this difference long-drawn-out through what great toils and with what sorts of men and in how weak a body Do not count it then as a thing . . .; for see the gulf of time behind and another infinite time in front: in this what difference is there between a three-days-old infant and a Nestor of three generations?

51. Run always the short road, and Nature's road is short. Therefore say and do everything in the soundest way, because a purpose like this delivers a man from troubles and warfare, from every care and superfluity.

73