Page:Mind (New Series) Volume 9.djvu/105

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

ON SOME MINOR PSYCHOLOGICAL INTERFERENCES. 91 so modified as to assimilate, wholly or partially, the former vowel to the latter. 1 With (2) a close analogy appears in contractions like the Latin anfcstari for anteiestari, veweficus for vemmfious, nu- trix for nutritrix. sewestris for semimestris, etc. ; in each of which, as in (2) above, it is one of two similar syllables that is suppressed ; but here also such similarity is not essential, as is shown by praebere for praa/izbere, vicies for vicewiies, etc. These suppressions were probably at first individual mis- pronunciations, and gradually spread, owing to the general tendency of men to avoid unnecessary effort even in speak- ing. Of " Cross Compensation " we meet in actual talk with instances actually identical in nature with those in (3) above : indeed, there are probably few people who have not at sundry times been guilty of such more or less amusing interchanges of sounds. The differentiae of the spoken exam- ples are that they affect separate words, and of these words the initial letter or syllable. I once heard, for example, an orator, in presenting the portrait of a public man to a public institution, declare that it would thenceforth adorn " the Halls of those TFalls ". In farcical writings artificial instances are used to supply a sort of mechanical humour ; as where Mr. Bouncer states that he feels " scattered and yZattified ". (To this phenomenon as a permanent feature in certain strata of language, and to analogous but casual examples observed in correlative actions, I invited the attention of Psychologists by a Note in this Journal as far back as January, 1878.) In respect of " Contamination " also the spoken examples are identical in form and nature with those in (5) ; but they most frequently crop up in the talk of the illiterate ; as when an old woman recently pronounced a waiting-room to be stufficating ( = stuffy + (suSo)cating) . Of this process likewise instances may be manufactured ; as in a tale by Mayne Keid (I think), where an old hunter is represented as using pre- zackly ( = jore(cisely) + eg(zactly), gz = x: compare the facetious tanner-grown, or the American beauty electro-cution. As to phrases, we may both hear plenty and see them reproduced in sloppy journals and books ; e.g. : the now frequent com- binations, " cheap fares " and " dear rents," as if we bought 1 This process occasionally repeats itself in modern times : thus, for " cabbage " (pronounced " cabb/dge ") we often hear " kebbfdge " (partial assimilation) ; a better instance is given by the series Jane, Janie, Jmm'e (partial assimilation), pronounced Jinnie (complete assimilation): and similarly, James . . . Jimmy.