all distress in seeing thee; I am not weeping (placing the pap on its mouth); my dear, suckle the pap, my dear, suckle it; I entreated the bad woman so much, even fell at her feet, still she did not bring my husband for once; he would have gone after settling about the milk of the child. This stupid person has such a friendship with Yama, that if she had written a letter, he would have immediately given him leave (seeing the rope in her hand). The husband never gets salvation if on his death the widow still wears ornaments; although I wept with such loud cries, still they made me wear the shanka.[1] I have burnt it by the lamp, still it is in my hands (cuts off the rope with her teeth). For a widow to wear ornaments it does not look good and is not tolerable. On my hands there has arisen a blister (cries). Whoever has stopped my wearing the shanka, let her shanka be taken off within three days[2] (snaps the joints of her fingers on the ground). Let me prepare the bed myself (prepares the bed in fancy.) The mat was not washed (extends her hands a little). I can't reach to the pillow; the coat of shreds is become dirty, (rubs the floor with her hands). Let me make the child lie down (placing the dead body slowly on the ground.) My son, what fear near a mother? You lie down peacefully. I shall spit here (spits on its breast). If that Englishman's lady come here this day, I shall kill her by pressing down her neck. I shall never have my child out of my sight. Let me place the bow round it (gives a mark with her finger round the floor, while reading a certain verse as a sacred formula read to a God). "The froth of the serpent, the tiger's nose, the fire prepared by the Sala's[3] resin, the whistling of the
Page:Nil Darpan or The Indigo Planting Mirror (First Edition, 1861).pdf/106
Appearance