Page:Quiggin Dialect of Donegal 0139.png

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
139

§ 429. In a number of instances we find O.Ir. d (i.e. dh) occurring in Donegal as g. Monosyllables ending in ‑eadh, ‑eagh, ‑iogh, regularly appear with ‑ïg, e.g. f′ïg, ‘length’, O.Ir. ed (commonly written feag by Donegal writers, cp. D. P. 21 xi ’03 p. 3 col. 3, Craig Iasg.); f′l′ïg, ‘chickweed’, Manx flig or flee, Hogan, O’R. fliodh, fligh, Di. flich; ʃL′ïg, ‘spear’, M.Ir. sleg; f′ïg, ‘rush’, according to J. H. has the alternative pronunciation f′ə⅄ and may therefore represent M.Ir. *fed but Hogan has fiag, Di. feog. The adjective termination ‑dha tends to become ‑gə < ‑ꬶə, cp. Henebry p. 60, G. J. 1891 p. 79 col. 2, e.g. dɔrəgə, ‘stern, cross-looking’, Keat. dorrdha, Macbain durga, also dɔrəgə, ‘fishing-line’, Di. dorugha, doruighe; krɔ:gə, ‘valiant’, M.Ir. cróda; further d′iəgαNtə, ‘pious’, d′iəgir′ə, ‘a pious person’ <*diəgə, Henebry diaga p. 60, O.Ir. díade. Similarly to̤gə, ‘strap on flail’ (?). g represents gh jiərəgnuw, ‘annoyance’, Di. iarghnó; kɔrəgəs, ‘Lent’, Di. corghas, M.Ir. corgus. rïgræʃt′ə beside rə⅄ræʃt′ə, ‘arrears’, Di. riaraiste, seems based on Engl. ‘arrears’ but I cannot explain the form.

12. g′.

§ 430. This symbol represents a palatal g similar in formation to k′ but voiced.

§ 431. g′ corresponds to O.Ir. initial g followed by e, i or preceding r, l, n followed by these vowels, e.g. g′αL, ‘promise’, O.Ir. gell; g′ɛvr′uw, ‘winter’, M.Ir. gemred; g′ɛ:r, ‘sharp’, M.Ir. gér; g′ï, ‘servant’, M.Ir. gilla; g′u:s, ‘fir’, M.Ir. gíus; g′l′αN, ‘valley’, M.Ir. glend; g′l′ɛəs, ‘meaus, instrument’, M.Ir. glés; g′r′ɛəsαn, ‘web’, M.Ir. gréss; g′r′iən, ‘sun’, O.Ir. grían.

g′ also occurs initially as the eclipsed form of k′, e.g. ə g′αrt, ‘alright’, i gceart; bo̤nuw Nə g′αL, ‘the people of Killybegs’, bunadh na gCeall. Medially in eig′iəL, ‘lack of sense’, cp. Di. éigcialluidhe.

§ 432. Medially and finally g′ goes back to an older gg before a palatal vowel (O.Ir. written cc, c), e.g. sm′ig′, ‘chin’, M.Ir. smeice; ʃL′ig′αn, ‘shell’, O.Ir. slice. This gg frequently represents Prim. Kelt. nk, e.g. eig′ən, ‘necessity’, O.Ir. écen, W. angen; ku:g′, ‘five’, O.Ir. cóic < *qonqe; L′ig′əm, ‘I let’, O.Ir. léiccim, cp. Lat. linquo; t′ig′əm, ‘I come’, O.Ir. ticc; t′r′eig′əm, ‘I abandon’, M.Ir. trécim, W. trancu.

g′ goes back to a lenis in the loan-word dæg′αn, ‘depths’, M.Ir. oician, Lat. oceanus; also in klæg′əN, ‘skull’, Di. cloigeann, Meyer cloccenn < *cloch-chenn, cp. Pedersen p. 146.